Exemplos de uso de "Last year's" em inglês

<>
Traduções: todos153 прошлогодний69 outras traduções84
Last year's was prison break. В прошлом году был побег из тюрьмы.
Hmm, better check last year's return. Хм, лучше сверюсь с прошлым годом.
Last year's general election brought regime change to Japan. Общие выборы прошлого года привели к смене режима в Японии.
The Labor Party's vote increased at last year's election. Число проголосовавших за Лейбористскую партию на последних выборах увеличилось.
Today's hit single is not last year's hit single. Сегодняшний хит - не тот же хит, что был в прошлом году, ОК.
Last year's output of coal fell short of the standard. В последние годы добыча угля ухудшилась по качеству.
I was, until I read last year's key note lecture again. Была, пока не перечитала основную лекцию прошлого года.
But few predicted last year's SARS epidemic, a pneumonia caused by acoronavirus. В прошлом году мы не ожидали эпидемии атипичной пневмонии (SARS), пневмонии, вызваннойкоронавирусом.
She felt last year's cold meats left a little to be desired. Она считает, что холодные мясные закуски в прошлом году оставляли желать лучшего.
Last year's Vivendi and this year's Parmalat scandals have seen to that. Скандалы, связанные в прошлом году с компанией Vivendi и в этом году с компанией Parmalat, позаботились об этом.
But that harvest will not even be as good as last year's abysmal one. Но этот урожай будет даже хуже, чем ужасающий урожай прошлого года.
After last year's dead heat at the sports day, I told him to install camera technology. После ничьей на спартакиаде в прошлом году, я сказал ему установить камеры.
In addition, 19 persons participated in an advanced training programme organized for those who had completed last year's course. Кроме того, 19 человек приняли участие в программе продвинутого курса обучения для тех, кто посещал учебный курс в прошлом году.
But listen, do you remember who won Cupid's Couple at last year's seventh-eighth grade Valentine's dance? Послушай, ты помнишь, кто выиграл "Пару Купидона" в прошлом году на танцах среди седьмых и восьмых классов?
My delegation sponsored last year's General Assembly resolution 60/9, on the International Year of Sport and Physical Education 2005. В прошлом году моя делегация выступила автором резолюции 60/9 Генеральной Ассамблеи о провозглашении 2005 года Международным годом спорта и физического воспитания.
Last year's Northern Rock debacle in the United Kingdom will long remain an example of how not to manage such risk. Фиаско в прошлом году "Northern Rock" в Великобритании надолго останется примером того, как не следует относиться к подобному риску.
More than 6,500 fatalities will have occurred this year alone, topping last year's total, which was double that in 2007. Более 6 500 смертей будет уже в этом году, что опережает общий показатель прошлого года, который, в свою очередь, был в два раза выше, чем в 2007 году.
The European Union put forward some proposals in that regard in last year's conference room paper 2 and working paper 3, respectively. Европейский союз выдвинул в этой связи определенные предложения в прошлом году в документе для зала заседаний 2 и рабочем документе 3, соответственно.
During last year's eight-month revolution, the NTC concentrated on overthrowing Qaddafi, gaining international recognition, and securing access to frozen Libyan assets. На протяжении восьми месяцев революции прошлого года НПС был сосредоточен на свержении Каддафи, получении международного признания и обеспечении доступа к замороженным ливийским активам.
In particular, last year's laureates implied that markets were not, in general, efficient; that there was an important role for government to play. В частности, лауреаты прошлого года предполагали, что рынки в общем случае не являлись эффективными, и что здесь важная роль отводилась правительству.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.