Exemplos de uso de "Leningrad" em inglês
When the group began to play live, it became Leningrad.
Когда группа заиграла живьем, она стала "Ленинградом".
1960 Leningrad High Engineering Nautical School
1960 год Ленинградское высшее мореходное инженерное училище
This diary belonged to the girl who lived in besieged Leningrad.
Этот дневник принадлежал жительнице блокадного Ленинграда.
A resident of Leningrad Oblast is convicted of passing counterfeit money in Karelia
В Карелии за сбыт фальшивых денег осужден житель Ленинградской области
Boarding Aeroflot flight 392 en route from Moscow to Leningrad completed.
Заканчивается посадка в самолет ТУ-134, следующий рейсом 392 Москва - Ленинград.
Cases of HIV were registered in Ryasan, Kemerovo, Samara, Perm, Sverdlovsk, Orenbourg and Leningrad oblasts.
Случаи ВИЧ были зарегистрированы в Рязанской, Кемеровской, Самарской, Пермской, Свердловской, Оренбургской и Ленинградской областях.
He was going to fly to Leningrad to see in the New Year with her.
Он как раз к ней должен был лететь в Ленинград встречать Новый Год.
During the Siege of Leningrad in World War II, scientists starved to death while protecting this diversity.
Во время Ленинградской блокады в ходе Второй мировой войны ученые гибли от голода, спасая эту богатейшую коллекцию.
“Those closest to him are either from Leningrad (St. Petersburg) or people not ready to stand up to him.
«Его ближайшие соратники — это либо люди, с которыми он работал еще в Ленинграде, либо те, кто не готов противостоять ему.
Education Higher technical: in 1981, graduated from Moscow Water Conservation Institute and in 1998 from Leningrad State University.
Образование Высшее техническое В 1981 году окончил Московский институт водного хозяйства, в 1998 году — Ленинградский государственный университет.
In May 1942, after basic training at a naval-engineering school in Leningrad (now St Petersburg), I joined the Caspian Flotilla.
В мае 1942 года, пройдя начальную подготовку в военно-морском инженерном училище в Ленинграде (сейчас это Санкт-Петербург), я получил назначение в Каспийскую флотилию.
There is not a single plaque commemorating the Leningrad KGB's victims near the site of their suffering.
Нет ни одной мемориальной доски жертвам Ленинградского КГБ рядом с местом их мучений.
We’re now aware of the final price of this sporting accomplishment – a price which includes Dachau, and Coventry, and Leningrad.
Не иначе, мы в курсе итоговой цены этого спортивного подвига — цены, в которую вошли и Дахау, и Ковентри, и Ленинград...
In 1934, Joseph Stalin, too, ordered a thorough investigation into the murder of a rival: Sergei Kirov, the head of the Communist Party in Leningrad.
В 1934 году Иосиф Сталин точно так же приказал провести тщательное расследование убийства своего соперника – Сергея Кирова, руководителя Ленинградского обкома ВКП (б).
And that in Leningrad there is a street of the same name, a house just like mine and an apartment just like mine.
И что в Ленинграде есть такая же улица, такой же дом и такая же квартира.
Elements of the 16th Army supported by flamethrowers of the shock troops of the Leningrad Division are advancing with mechanized armoured units of Stalin's Soviet 6th Brigade in an easterly direction, under massive air cover.
Подразделения 16-й армии при поддержке огнеметов десантных отрядов Ленинградской дивизии продвигаются вместе с моторизованными отрядами 6-ой Сталинской советской Бригады в восточном направлении при массивной поддержке с воздуха.
The military kept a few around for staff transportation until 1981, when a -104 crashed on takeoff from Pushkin, near Leningrad, killing 52, including most of the top commanders of the Soviet navy’s Pacific fleet.
Военные сохранили несколько машин для переброски личного состава до 1981 года, когда в результате крушения 104-го на взлете в Пушкине под Ленинградом погибли 52 человека, в том числе, почти все командование Тихоокеанского флота.
21. In the vault/museum beneath the Monument to the Heroic Defenders of Leningrad, the only sound is the steady ticking of a metronome - it is the noise that played out on local radio during the seige so that residents knew the city was still alive.
21. В музее, расположенном под памятником героям обороны Ленинграда, единственный звук — это равномерный звук метронома: его транслировали по радио во время блокады, чтобы жители города знали, что Ленинград еще живет.
Nanny's small nephews died from hunger in Leningrad during the siege.
А нянины маленькие племянники погибли от голода.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie