Exemplos de uso de "Living standards" em inglês
In this way, trade can raise living standards.
Таким образом, торговля может повысить жизненные стандарты.
People expect rising wages, improving living standards, and a growing economy.
Люди ожидают увеличения зарплат, повышения стандартов жизни и экономического роста.
Indeed, living standards have been under severe pressure since Mubarak's downfall.
Фактически, после свержения Мубарака материальное благосостояние страны находится под жестким давлением.
The big question concerns whether GDP provides a good measure of living standards.
Большим вопросом остается то, является ли ВВП хорошим показателем стандартов жизни.
Globalization has increased life expectancy and improved living standards in many poor countries.
Глобализация привела к повышению продолжительности жизни и улучшению стандартов качества жизни во многих бедных странах.
Correcting for housework would inflate GDP, while making no real difference to living standards.
Корректировка в отношении домашнего труда приведет к раздуванию ВВП, без придания реального значения жизненным стандартам.
People sense that their leaders have powerful economic tools that could boost living standards.
Люди понимают, что у их лидеров имеются мощные экономические инструменты, способные улучшить качество жизни.
And we still need it to eradicate poverty and generate higher living standards for all.
А кроме того, нам необходимо продолжать борьбу с бедностью и работать на повышением стандартов жизни для всех.
So the right slogan in this campaign might be, “It’s the living standards, stupid.”
В этой кампании правильным мог бы стать слоган «Всё дело в стандартах качества жизни, глупый».
If everyone managed to live at American living standards today, we would need almost five planets.
Если бы все могли сегодня жить по американским стандартам, нам бы потребовалось почти пять планет.
Any strategy for raising living standards must include urgent measures that address AIDS, TB and malaria.
Любая стратегия, направленная на повышение жизненных стандартов, должна включать в себя срочные меры по борьбе со СПИДом, туберкулезом и малярией.
In short, even as globalization progressed, Swedish wage earners enjoyed a substantial improvement in living standards.
Одним словом, даже с прогрессом глобализации, шведские рабочие значительно увеличили свое материальное благосостояние.
But growth-with the high employment and rising living standards that politicians crave-results from creativity.
Но этот рост - при высоком уровне занятости и повышении стандартов жизни, чего так жаждут политики - является результатом творчества.
Permanent separation would reduce trade, foreign investment, and migration, hurting competition, productivity growth, and living standards.
Отделившись навсегда от ЕС, Британия столкнётся с сокращением внешней торговли, иностранных инвестиций, миграции. Это негативно повлияет на конкуренцию, рост производительности и стандарты качества жизни.
To the extent that it raises living standards, the “China Model” fulfills some requirements of political legitimacy.
Повышая качество жизни в стране, «китайская модель» отчасти удовлетворяет отдельные требования к политической легитимности.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie