Exemplos de uso de "Manage" em inglês

<>
Manage your payment options online Управление способами оплаты в сети
How do you manage this life? Как тебе удается так жить?
To manage your push notifications: Для управления push-уведомлениями выполните указанные ниже действия.
That's difficult to manage С этим трудно справиться
I hope I can manage to make both ends meet. Надеюсь, что я сумею свести концы с концами.
You manage a wedding catering service, don't you? Ты руководишь фирмой по организации свадьб, нет?
You always manage to twist everything round to you. Ты всегда умудряешься перевернуть все так, чтоб дело было в тебе.
New leaders must also expect and manage setbacks. Новые лидеры должны также быть готовыми к неудачам и уметь бороться с ними.
But they are falling only slowly, because in Botswana, with good economy and governance, they can manage to treat people. Но опускаются они медленно, потому что в Ботсване, с хорошей экономикой они теперь в состоянии лечить людей.
First Deputy Prime Minister Dmitry Rogozin's son was set to manage the property department of the Ministry of Defense. Сын первого заместителя премьер-министра Дмитрия Рогозина возглавил департамент имущественных отношений Министерства обороны.
Your dad can manage without you for an hour. Твой папа может обойтись без тебя в течении часа.
And I'll manage to live with her through the rest of my life. И я успею еще с Ней прожить всю жизнь.
So now, at the opposite, we know a lot of people who, in very difficult circumstances, manage to keep serenity, inner strength, inner freedom, confidence. С другой стороны мы знаем немало людей, которые в очень сложных условиях С другой стороны мы знаем немало людей, которые в очень сложных условиях ухитряются сохранить спокойствие, внутреннюю силу, внутреннюю свободу, уверенность в себе.
There, you can manage which devices have access to your account and see when they were last used. В этом разделе можно настроить доступ к аккаунту для разных устройств, а также увидеть, откуда выполнялся последний вход.
Rome holds Judea loose in its hand only as long as the Sanhedrin is able to manage its people. Рим держит Иудею в несжатом кулаке лишь до тех пор, пока Синедрион способен усмирять свой народ.
Click the Manage costs tab. Откройте вкладку Управление затратами.
How do you manage such a low recidivism rate? Как вам удается держать такой низкий уровень рецидивизма?
To manage your location sharing preferences: Чтобы настроить передачу данных о вашем местонахождении, выполните следующие действия:
How will you manage without a footman? Как же вы без лакея справитесь?
And how did this charming vampire manage to escape the massacre? И как этот прелестный вампир сумел избежать бойни?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.