Exemplos de uso de "Manuscript" em inglês

<>
He made me name my damned manuscript after you. Он заставил меня назвать в вашу честь мой чёртов сценарий.
Well, we're just working on polishing up my manuscript. Мы просто работали над ошибками в моей книге.
After achieving what we felt were remarkable results, our manuscript was rejected by four journals. Полсе достижения того, что мы считали значительными результатами, наш статья была забракована четырьмя журналами.
Our manuscript was then accepted and will be published later this month in the journal Radiology. Наша статья была затем принята и опубликована в тот же месяц в журнале Радиология.
Article 453 of the Lebanese Penal Code punishes any deliberate distortion of facts or data of which there is documentary proof in the form of a deed or manuscript. В соответствии со статьей 453 Уголовного кодекса Ливана предусматривается наказание за любое умышленное искажение фактов или данных, вносимых в правовой титул или подписанный рукой документ.
After the fourth rejection, we requested reconsideration of the manuscript, because we strongly suspected that one of the reviewers who had rejected it had a financial conflict of interest in a competing technology. После четырех отказов, мы запросили пересмотр статьи, потому что заподозрили, что один из редакторов, отклонивших ее, имел финансовый конфликт интересов в конкурирующей технологии.
While beyond the scope of this manuscript, both the manner and rate by which future health benefits are discounted is central to many policy analyses and may be particularly important for Hg, given the uncertain environmental response times implied by current research on the biogeochemistry of Hg (3). Хотя этот вопрос выходит за рамки настоящей работы, характер и темпы уменьшения будущих выгод для здоровья являются стержневым элементом анализа стратегий и и может играть особенно важную роль применительно к ртути с учетом отсутствия определенности в современных исследованиях по биохимии ртути в отношении времени реакции окружающей среды (3).
Recent scholarly work on early manuscript fragments of the Qur'an such as those discovered in Sana‘a, Yemen in 1972 gave us portions of Qur'anic text carbon-dated to a few years after the Qur'an was officially standardised by one of Muhammad’s early successors, the caliph ‘Uthman, in around 650 CE. Недавно ученые провели большой объем работ по изучению ранних фрагментов рукописного Корана, скажем, тех, что были найдены в 1972 году в йеменской столице Сане. Радиоуглеродный анализ показал, что отдельные части коранического текста были написаны уже спустя несколько лет после того, как один из первых последователей Мухаммеда халиф Усман официально стандартизировал Коран примерно в 650 году нашей эры.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.