Exemplos de uso de "Mature" em inglês com tradução "зрелый"

<>
A butterfly is a mature caterpillar. Бабочка - это зрелая гусеница.
Those mature cells are no longer transferrable. То зрелые клетки больше не передаются.
China is mature enough to understand this; Китай достаточно зрел, чтобы понять это;
In kind of a mature, voluptuous way. В смысле, такая же зрелая и чувственная.
You can tell it's mature bone. Вы сразу можете сказать, что это зрелая кость.
How does a “mature free-market democracy” act? Как же действует «зрелая демократия со свободным рынком»?
This time we got some more mature members. В этот раз у нас были более зрелые участники.
After mature reflection, I've decided to accept their offer. По зрелом размышлении я решил принять их предложение.
It is difficult and time-consuming to build mature democracies. Построение зрелой демократии это трудный и длительный процесс.
China needs a mature strategic dialogue, particularly with the EU. Китай нуждается в зрелом стратегическом диалоге, в особенности с ЕС.
I heard he makes mature women swoon when he plays. Я слышал, зрелые женщины падают в обморок, когда он играет.
They lack the political education that produces politicians in more mature democracies. Им не хватает политического образования, которое формирует политиков в странах с более зрелым демократическим строем.
Libya's people may be more politically mature and sophisticated than many observers believe. Народ Ливии может оказаться более политически зрелым и умудренным, чем полагают многие наблюдатели.
That testifies to the dynamic expansion of the movement embracing both young and mature democracies. Это говорит о динамичном росте движения, объединяющего как молодые, так и зрелые демократии.
They said that for an economy as mature as Japan’s, growth would be impossible. Они говорили, что для такой зрелой экономики, как японская, рост будет невозможен.
There are, however, a few varieties traded which are considered mature at brix levels below 10. Однако в торговлю поступают некоторые разновидности, которые считаются зрелыми при значении числа по шкале Брикса ниже 10.
But the Chancellor's juvenile experiment in mature diplomacy has diminished, not expanded, Germany's prestige. Но юношеский эксперимент канцлера в зрелой дипломатии уменьшил, а не увеличил престиж Германии.
Japan is a mature maritime democracy, and its choice of close partners should reflect that fact. Япония является зрелой морской демократической страной, и выбор ею своих близких партнеров должен отражать данный факт.
But actually in mature ecosystems, you're just as likely to find examples of symbiotic relationships. Но в действительности в зрелых экосистемах мы скорее найдем примеры симбиотических связей.
In each of these areas - physics, biochemistry and social science - the theories are mature and largely uncontroversial. В каждой из этих областей - физике, биохимии и социальных науках - существующие теории уже зрелые и, в основном, непротиворечивые.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.