Exemplos de uso de "Mentoring" em inglês

<>
Extension of career support programmes, including career planning workshops, mentoring workshops and career counselling; расширение программ содействия развитию карьеры, включая семинары по планированию карьеры, вопросам наставничества и консультирование по вопросам карьеры;
To finance mentoring programmes for women in leadership skills, especially in the political arena, thus making use of the examples and experiences of women in high positions; обеспечить финансирование программ обучения женщин навыкам выполнения руководящих функций, в особенности в политической области, используя при этом примеры и опыт женщин, занимающих высокие должности;
Now people talk about this a lot, and they talk about things like flextime and mentoring and programs companies should have to train women. Сейчас об этом много говорят, о гибком графике, системе менторства и программах обучения женщин.
Challenging experiences, skills-stretching opportunities, coaching, feedback and mentoring are important factors in professional development. Важными факторами повышения квалификации являются интересная работа, возможности совершенствования профессиональных навыков, наставничество, обратная связь и инструктаж.
In addition to which there's an enormous amount of back and forth, mentoring of one student by another, of all the students by the doctors, and the result is a generation - we hope - of doctors who do have time for the people they treat. Вдобавок, присутствует большое количество коллегиального общения, менторства одних студентов другими, и всех студентов - врачами, а в результате, будем надеяться, мы получим поколение врачей, у которых есть время на людей, которых они лечат.
Over the next few months, our role will shift from combat to training and mentoring. В течение следующих нескольких месяцев наша роль будет заключаться в переходе от боевых действий к подготовке и наставничеству.
Programme/line managers are accountable for succession and resource planning and providing information, support, coaching and mentoring. Руководители программ/подразделений отвечают за обеспечение преемственности и планирование ресурсов, предоставление информации, поддержки, методической помощи и наставничества.
Facilitate the learning of Braille, alternative script, orientation and mobility skills, and facilitate peer support and mentoring; содействуют освоению азбуки Брайля, альтернативных шрифтов, навыков ориентации и мобильности и способствуют поддержке со стороны других инвалидов и наставничеству;
In their devotion to their teacher and friend lies the greatest compliment to his teaching and his mentoring. В их преданности своему учителю и другу заключается самая большая похвала его преподаванию и наставничеству.
There is a particular focus on Junior Professional staff, including targeted training courses, mentoring and a managed reassignment programme. Особое внимание уделяется младшему персоналу категории специалистов, в том числе в контексте целенаправленных учебных курсов, наставничества и программы регулируемых перемещений.
Institute a longer rotation period and work to ensure continuity and unity of effort within the Police Mentoring Program. Увеличение продолжительности периода ротации и принятие мер для обеспечения преемственности и единства в рамках осуществления программы наставничества для сотрудников полиции.
A mentoring programme for junior Professionals in the Division, both for greater vertical knowledge transfer and long-term knowledge sustainability; программу наставничества для младших сотрудников категории специалистов в Отделе в интересах как более значительной вертикальной передачи знаний, так и обеспечения долговременной устойчивости знаний;
Mentoring programmes for staff at large, and provision of training and ongoing support for mentors and mentees for approximately 400 participants; осуществление программ наставничества для персонала в целом и организация обучения и оказание текущей поддержки примерно для 400 наставников и их подопечных;
Eight FARDC battalions have been deployed in four operational “triangles” in the Kivus, with mentoring and logistical support provided by MONUC. В четыре так называемые оперативные «треугольники» в провинциях Киву было направлено восемь батальонов ВСДРК, которым МООНДРК оказывает помощь в виде наставничества и предоставления материально-технической поддержки.
Given the entrepreneur's preference for peer learning, many Governments have launched mentoring programmes to match experienced entrepreneurs with start-ups. С учетом того что предприниматели предпочитают учиться у себе подобных, многие правительства организовали программы наставничества для сведения вместе опытных предпринимателей с начинающими.
The further development of career resources centres, occupational networks and mentoring programmes is expected to result in increased opportunities for all staff; Дальнейшее развитие координационных центров по вопросам профессионального роста, профессиональных групп и программ наставничества должно привести к расширению возможностей всех сотрудников;
UNDP is also launching leadership training for supervisors at all management levels, junior, middle and senior, including a mentoring programme for managers. ПРООН также начинает реализацию программы обучения руководящего состава, предназначенную для всех руководителей всех звеньев (низшего, среднего и высшего), включая программу наставничества для менеджеров.
Training in the use of alternative learning methods such as mentoring and individual coaching will be provided in the context of these programmes. В рамках реализации этих программ будет организована подготовка по применению альтернативных методов обучения, в частности наставничество и индивидуальная подготовка.
National capacity-building and mentoring will allow for the handover of the functions currently being carried out by two internationally recruited radio technicians. Создание национального потенциала и консультирование в форме наставничества позволят передать национальным сотрудникам функции, выполняемые в настоящее время двумя набранными на международной основе радиотехниками.
Similarly, supervisors and managers would be encouraged to provide coaching and mentoring to staff members through in-house and on-the-job professional development. Аналогичным образом, руководящий и управляющий персонал будет побуждаться к инструктированию и наставничеству сотрудников в порядке профессиональной подготовки без отрыва от работы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.