Exemplos de uso de "Metaphors" em inglês

<>
Spock, about those colourful metaphors we discussed. Спок, насчет тех красочных метафор, о которых мы говорили.
We utter about six metaphors a minute. Каждую минуту мы в среднем произносим около шести метафор.
Metaphors are much more tenacious than facts. Метафоры запоминаются намного лучше фактов.
So I think we have to change metaphors. Думаю, настала пора менять метафоры.
So, how do we make and understand metaphors? Как же мы составляем и понимаем метафоры?
Metaphors, it turns out, are not just words. Метафоры, как оказалось, это не просто слова.
And somebody was talking about metaphors on Monday. А в понедельник кто-то говорил о метафорах.
One should beware of misleading metaphors of organic decline. Нужно опасаться обманчивых метафор с органическим увяданием.
We turn facts into similes and metaphors, and even fantasies. Мы превращаем факты в сравнения, метафоры и даже иллюзии.
To switch animal metaphors, it is a watchdog without teeth. Если продолжать метафоры из мира животных, перед нами сторожевой пес без зубов.
And Rumi's stories are metaphors for the spiritual path. Истории Руми - это метафоры духовного пути.
And many of the metaphors we use everyday are synesthetic. Многие общеупотребительные метафоры синестезичны.
No coffee place with names involving metaphors, jokes, or any wordplay whatsoever. Не надо кофеен с названиями, в которых есть метафоры, шутки или любая игра слов, ничего такого.
If we are to argue in metaphors, gentlemen, then contrails are enough. Если мы здесь чтобы соревноваться в использовании метафор, джентльмены, тогда следов инверсии достаточно.
And he expressed his unshakeable convictions in everyday language, in metaphors, in stories. А свои твёрдые убеждения он выражал простым языком, метафорами и притчами.
Those exposed to agent metaphors had higher expectations that price trends would continue. Те, кто были повержены метафоре субъекта проявили больше уверенности, что тенденция сохранится.
The metaphors and the administrations have changed, but not, it seems, the optimism. Метафоры и администрация сменились, но оптимизм, похоже, остался.
So I use metaphors: imagine you sell sports shoes (are you listening, Nike?). Поэтому я использую метафоры: представьте, что вы продаёте спортивную обувь (например, компании Nike).
Idioms, analogies, metaphors, and similes, all tools the writer uses to tell their story. Идиомы, аналогии, метафоры и сравнение, эти средства используются автором, чтобы поведать о чем-то.
Good metaphors are those that set off the right intuitive connections in our brains. Хорошие метафоры – это те, которые устанавливают правильные интуитивные связи в нашем мозге.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.