Beispiele für die Verwendung von "Mining" im Englischen
Übersetzungen:
alle1129
добыча303
горнодобывающий251
горный84
добывать82
добычный41
горнорудный31
заминировать31
разрабатывать29
горная промышленность13
майнинг13
взрывать8
минировать7
горн4
минирование3
горнодобыча3
горно-шахтный2
горнопромышленный2
разработка недр2
горняцкий1
горные выработки1
разработка месторождения1
andere Übersetzungen217
The mining industry continues its restructuring process.
В горнодобывающей промышленности продолжается процесс реструктуризации.
To recommend sampling designs for acquiring these data and for monitoring tests of mining equipment;
рекомендовать параметры пробоотбора для получения этих данных и для наблюдения за испытаниями добычного оборудования;
The other categories including mining & insurance, real estate & business services account per less than 2 %.
На прочие категории, включая горнорудное дело, страхование, услуги в области недвижимого имущества и бизнеса, приходится менее 2 процентов работающих.
The Authority has also successfully developed a programme of technical workshops designed to broaden scientific knowledge on issues related to deep seabed mining.
Кроме того, Орган успешно разработал программу технических практикумов, предназначенных для расширения научных знаний по вопросам, касающимся глубоководной разработки морского дна.
That plan focuses on strengthening agriculture, fisheries, forestry, mining, manufacturing, tourism and infrastructure development sectors.
Этот план нацелен на развитие сельского, рыбного, лесного хозяйств, горной промышленности, производства, туризма и инфраструктуры.
Trojan Turns Your PC Into Bitcoin Mining Slave
Вирус превращает ваш компьютер в раба биткойн-майнинга
It's used in mining, cleaning jewellery, used in some pesticides.
Используется в горном деле, для чистки драгоценностей, в некоторых пестицидах.
Detectability and limited lifespan mean technical modifications, new production or change in mining methods and therefore time is needed to meet the new requirements.
Обнаруживаемость и ограниченный срок службы подразумевают технические модификации, новое производство или изменения в методах минирования, и поэтому, чтобы соблюсти новые требования, нужно время.
Mining may require the disposal of huge quantities of waste rock and tailings, the latter often resulting from process involving toxic chemicals.
Горнодобыча может быть связана с удалением огромных количеств отработанной породы и рудных отходов, причем последние часто образуются в результате применения технологий, связанных с использованием токсичных химикатов.
We believe Rick Loomis bought some, uh, new mining equipment from you after his old equipment had been stolen.
Мы полагаем, что Рик Лумис купил новое горно-шахтное оборудование у вас, после того как его старое было украдено.
And because we're not breaking down the plastic into molecules and recombining them, we're using a mining approach to extract the materials.
И так как, мы не разбиваем пластик на молекулы и рекомбинируем их, мы используем горнопромышленный подход для извлечения материалов.
Similarly, under the regulations governing exploration for polymetallic nodules, contractors are required to designate so-called preservation reference zones where no mining shall occur, in order to ensure representative and stable biota of the seabed.
Аналогичным образом, согласно положениям, регулирующим разработку полиметаллических конкреций, контракторы должны определять так называемые заповедные эталонные полигоны, где разработка недр запрещена в интересах обеспечения типичности и ненарушенности биоты морского дня.
Neither the left nor the right looked after the interests of the old working class in busted mining towns, rusting ports, and decaying smokestack cities.
И левые, и правые политические силы игнорировали интересы старого рабочего класса из обанкротившихся горняцких посёлков, ржавеющих портов и приходящих в упадок промышленных городов.
Underground mining, as far as not included in annex I.
Подземные горные выработки, не включенные в приложение I.
Forces nouvelles soldiers still control all mining activity, however they state that they only secure the area and they strongly reject reports that they are involved in the exploitation.
Солдаты «Новых сил» по-прежнему контролируют всю деятельность по разработке месторождения, однако они утверждают, что лишь обеспечивают безопасность в этом районе, и решительно отвергают сообщения о своей причастности к эксплуатации копей.
First, mining needs an innovation overhaul.
Во-первых, добыча ископаемых нуждается в инновационном подходе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung