Exemplos de uso de "Morning glories" em inglês
He said morning glories only bloom after sunup.
Он сказал, что вьюнки распускаются только после восхода солнца.
There were cornflowers and gladioli everywhere, morning glories and daylilies born again from the ashes with an extraordinary vitality unheard of in flowers before then.
Повсюду были васильки и гладиолусы, вьюнок и лилии, которые возродились из пепла с необычной жизнестойкостью, которой в цветах до тех пор не знали.
Meanwhile, in the West, US President Obama’s jibe about recreating the ‘glories of the Soviet empire’ is consistent with an approach and narrative that look backwards rather than forwards.
Между тем, в США насмешки президента Обамы над идеей восстановления «славы советской империи» свидетельствуют о подходе, который направлен скорее назад, чем вперед.
Instead, he was evaluated by experts from Moscow's Serbsky Institute of Psychiatry, which became infamous in the Brezhnev era for treating dissent as a form of schizophrenia and subjecting "patients" like Vladimir Bukovsky to psychotropic drugs to help them recognize the glories of Soviet life.
Вместо этого он был обследован врачами из Московского института психиатрии имени Сербского, которые запятнали себя во временя Брежнева тем, что лечили диссидентство как одну из форм шизофрении и подвергая воздействию психотропных препаратов таких пациентов как Владимир Буковский, помогая им оценить преимущества советского строя.
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.
Пожалуйста, не забудь отправить это письмо завтра по дороге в школу.
Indeed, scientists in a number of countries, some with past scientific glories, may already recognize this malady in their own institutions today.
Действительно, в ряде стран ученые, некоторые из которых имеют мировую славу, уже замечают эту болезнь, поразившую сегодня их институты.
Or will this scientific union enrich the great glories of the human spirit?
Либо же этот научный союз явится очередной величайшей победой человеческого духа?
The glories of getting rich have overwhelmed the deprivations of patriotic self-sacrifice.
Счастье от того, что ты богат, оказалось сильнее желания испытывать лишения из-за патриотических чувств.
Are America and Europe in decline, haggard and living on past glories?
Америка и Европа находятся в упадке, обессилели и живут былой славой?
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
Отцы, живущие в городах, каждый день проводят восемь часов в офисе и ещё два на дорогу на работу и обратно утром и вечером в переполненных электричках.
Islamic monuments, including some of Timbuktu’s glories, were destroyed.
Исламские памятники были уничтожены, в том числе и некоторые из главных достопримечательностей Тимбукту.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie