Exemplos de uso de "Mueller" em inglês

<>
Traduções: todos39 мюллер39
Mueller could move again before that. Мюллер может снова сорваться с места.
Mrs. Mueller needs help round the house. Миссис Мюллер нужна помощница по дому.
Mueller obviously hopes to “flip” both Flynn and Manafort. Мюллер явно надеется заставить говорить и Флинна, и Манафорта.
Trump clearly fears that Mueller will find grounds to indict him. Трамп явно опасается, что Мюллер найдет основания для его обвинения.
That way, Trump could appoint a replacement who would fire Mueller. Таким образом, Трамп мог бы назначить преемника, который затем уволил бы Мюллера.
Mueller has hired experts on financial crime – an ominous development for other targets. Мюллер нанял экспертов по финансовым преступлениям, а это зловещая перспектива для остальных мишеней его следствия.
The courier was, in fact, en route to Nathan Mueller with the cash cards. Курьер действительно находился в пути к Натану Мюллеру с банковскими карточками.
The choice of counsel appointment - former FBI Director Robert Mueller - also received near unanimous support in Washington. Выбор советника — бывшего директора ФБР Роберта Мюллера — также получил почти единодушную поддержку в Вашингтоне.
Mueller no doubt wants to know if Trump was aware of or consented to Flynn’s discussions. Мюллер, конечно, хочет знать, был ли Трамп осведомлён о переговорах Флинна и не санкционировал ли он их.
But the inquiry won’t stop until Mueller is satisfied that he knows all he needs to know. Но это расследование не прекратится, пока Мюллер не убедится в том, что он знает всё, что ему нужно знать.
It is a question that clearly drives Trump to distraction – and he dare not try to fire Mueller. Это вопрос явно приводит Трампа в отчаяние - и он не осмелится уволить Мюллера.
But if, as Rosenstein’s announcement said, Mueller is limited to investigating “federal crimes,” broader issues will escape examination. Но если, согласно заявлению Розенштейна, Мюллер ограничен расследованием “федеральных преступлений”, проблемы, выходящие за пределы этого, рассмотрены не будут.
But Trump has been frustrated by the warnings he has received that firing Mueller would set off a political firestorm. Но Трамп был раздражен предупреждениями, которые он получил о том, что увольнение Мюллера вызовет политическую бурю.
What made this highly significant was that Flynn is far and away the highest former official whom Mueller has “flipped.” Это исключительно важное событие, поскольку Флинн – бывший чиновник самого высокого ранга, которого Мюллеру удалось «разговорить».
That may explain why Trump is treading where Nixon never dared to go, by trying to smear both Mueller and the FBI. Это может объяснить, почему Трамп замахивается на то, на что Никсон никогда бы не осмелился, пытаясь оклеветать как Мюллера, так и ФБР.
Mueller is also known to be putting the squeeze on Manafort, a lobbyist and political consultant with a history of helping dictators. Известно также, что Мюллер плотно занят Манафортом, лоббистом и политическим консультантом, помогавшим диктаторам.
While Mueller is investigating Kushner’s campaign activities, he is also understood to be taking a close look at Kushner’s immense real estate business. Помимо расследования деятельности Кушнера во время предвыборной кампании, Мюллер, как можно понять, внимательно изучает ещё и огромный бизнес Кушнера в сфере недвижимости.
The Wall Street Journal – no particular fan of Trump – characterizes the DOJ charge to Special Counsel, Robert Mueller, as fatally open-ended, vague, and flawed. Газета The Wall Street Journal, которую никак нельзя причислить к фанатам Трампа, называет инструкции Министерства юстиции специальному прокурору Роберту Мюллеру (Robert Mueller) расплывчатыми, пространными и негодными.
Trump’s firing of Comey saddled him with Mueller, a former FBI director in Democratic and Republican administrations, praised by politicians in both parties for his integrity. Уволив Коми, Трамп наткнулся на Мюллера, бывшего директора ФБР при администрациях как демократов, так и республиканцев, которого политики обеих партий ценят за честность.
Mueller has run a disciplined and tight-lipped shop, free of leaks; but it’s widely expected that Trump’s son-in-law, Jared Kushner, will be indicted. Мюллер вел свое расследование дисциплинировано и крайне конфиденциально, без утечек; но многие предполагают, что зятю Трампа, Джареду Кушнеру, будет предъявлено обвинение.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.