Exemplos de uso de "Museum of Sorcery And Witchcraft" em inglês
Blood magic is one of the dark arts, a destructive form of sorcery that taps into base, evil forces.
Магия крови одна из тёмных искусств, разрушительная форма колдовства, которая использует базисные, злые силы.
The international community, in collaboration with civil society and the Government, specifically, the Ministries of Internal Affairs, Health and Social Welfare, Justice and Information, Culture and Tourism should raise public awareness of the harmful effects of traditional practices such as FGM, trials by ordeal, ritual killings and witchcraft;
международному сообществу в сотрудничестве с гражданским обществом и правительством и конкретно с министерствами внутренних дел, здравоохранения и социального обеспечения, юстиции и информации, культуры и туризма следует повысить уровень информированности населения о вредных последствиях таких видов традиционной практики, как калечение женских половых органов, испытание физическим страданием, ритуальные убийства и колдовство;
She is the Director of the Museum of Longevity, most likely the only of its kind in the world.
Она - директор музея долголетия, вероятно, единственного в мире.
In all provinces except Bubanza and Makamba, the Ministry also has family development centres which provide literacy training for adults, group mentoring, and educational, information and communication meetings on various subjects, including the Code of Persons and the Family, common law unions, divorce and witchcraft.
Кроме того, во всех провинциях, за исключением Бубанзы и Макамбы, Министерство располагает центрами семейного развития, которые занимаются обучением взрослых грамоте, сопровождением групп, проведением просветительных, информационных и разъяснительных мероприятий по такой тематике, как Кодекс личности и семьи, сожительство, расторжение брака, колдовство и т. д., и сообщество тва относится к целевому контингенту.
With regard to offences such as charlatanism and witchcraft that were difficult to define on the ground of their “irrationality”, the Committee felt that such matters should be addressed not in the area of criminal law but through social action.
В связи с такими правонарушениями, как шарлатанство и колдовство, которые трудно определить в силу их “иррациональности”, Комитет считает, что подобные вопросы следует решать не средствами уголовного права, а с помощью социальных мер.
Among them - Museum of Israel, located close to Knesset (Parliament).
Среди них - Музей Израиля, расположенный недалеко от Кнессета (парламента).
If Craner is correct, the painting arrived in the U.S. by way of Herbert May, a Renoir collector whose wife Sadie was a major benefactor to the Baltimore Museum of Art.
Если догадки Крейнер верны, то картина, вероятнее всего, была привезена в США Гербертом Меем (Herbert May), коллекционером работ Ренуара, чья жена Сади подарила множество картин художественному музею Балтимора.
In essence, it boils down to whether Europe in the decades ahead will be seen as a model for the future or as a museum of the past.
По существу, вопрос сводится к тому, будут ли Европу рассматривать как модель для будущего или как музей достижений прошлого.
Richard Ellis, a marine conservationist at the American Museum of Natural History, believes that orcas are smart and would not do such a thing purely on impulse.
Ричард Эллис, морской защитник природных ресурсов в американском Музее естествознания, полагает, что касатки умны и не сделали бы такой вещи просто в состоянии аффекта.
One bright day last September, Icarosaurus, the famous fossil of a Triassic Age gliding reptile, which had exited the halls of the American Museum of Natural History a decade earlier, was brought back to New York to roost.
В один из солнечным сентябрьских дней в прошлом году, Икарозавр, знаменитое ископаемое ползающей рептилии Триасского периода, который лет десять назад покинул Американский Музей Национальной истории, был доставлен в Нью-Йорк на "постоянное место жительства".
There's an antique cannon auction next Saturday at the Essex Museum of Ancient Weaponry.
Ну, будет аукцион античной пушки в следующую субботу в эссекском музее Древнего Вооружения.
We currently have on exhibition the largest display of Indian baskets ever assembled by a museum of this size.
В настоящее время у нас выставляется большая коллекция индейских корзин когда-либо собранных в музее.
When Jimmy was a kid, we should have taken him on vacation, stolen a motorcycle and gone to the museum of nightmares.
Когда Джимми был ребёнком, нам надо было возить его на отдых, воровать мотоциклы и ходить в музей кошмаров.
So what do you say we hit the, uh, museum of lactose intolerance like you've been wanting to.
Что скажешь, все-таки пойдем в музей непереносимости лактозы как ты давно хотел.
The Richard Tyler burgundy gown she wore was donated to the Costume Institute at the Metropolitan Museum of Art in January.
Бордовое платье Ричарда Тайлера, которое она одевала, было подарено Институту Костюма в музее искусств Метрополитена в январе.
It all started with the events at the Museum of Ancient Art in Rome.
Это все началось с событий в Музее Древнего Искусства в Риме.
It's a friggin 'shelter mural, not the museum of art.
Это долбаная стенная роспись, а не музейный экспонат.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie