Exemplos de uso de "NGO" em inglês com tradução "нпо"
The average time limit for NGO statements is 15 minutes.
В среднем на заявления НПО отводится 15 минут.
as an advisory board member of Stop Badware, an NGO it sponsors;
как член консультативного совета Stop Badware - НПО, которую он спонсирует;
This work is done in close collaboration with United Nations and NGO humanitarian partners.
Эта работа ведется в тесном взаимодействии с Организацией Объединенных Наций и НПО — партнерами по гуманитарной деятельности.
NGO Directory: maintenance and updating of the database of NGOs associated with the Department;
указатель НПО: поддержка и обновление базы данных по НПО, ассоциированным с Департаментом;
It was felt that NGO participation in the Morocco MTR could have been better highlighted.
Было высказано мнение о том, что можно было бы глубже отразить участие НПО в ССО в Марокко.
Opening of the Assembly of WHO and NGO Forum (Geneva), in 1998, 1999 and 2000;
открытие сессии Ассамблеи ВОЗ и форум НПО (Женева) в 1998, 1999 и 2000 годах;
So they wouldn't be provided thanks to the United States government and some NGO.
Необходимые населению услуги будут предоставляться не благодаря милости США или НПО.
One source of China's future political leadership could well be its growing NGO sector.
Одним из источников будущего политического руководства Китая вполне может быть его растущий сектор НПО.
His delegation particularly welcomed the valuable input from the NGO community during the current Conference.
В частности, его делегация приветствует ценный вклад, сделанный сообществом НПО в ходе текущей Конференции.
NGO representatives were involved in the drafting of the general technical regulations on environmental safety.
Привлечение представителей НПО к разработке общего технического регламента " Об экологической безопасности ".
On 24 December, four armed and masked men raided the residence of a foreign NGO in Sukhumi.
Впоследствии его нашли. 24 декабря четыре вооруженных человека в масках совершили налет на жилые помещения одной иностранной НПО в Сухуми.
The CHAIRMAN said that the Committee could not, per se, respond to a request from an NGO.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что Комитет сам по себе не может отвечать на запрос от НПО.
The NGO Astra had run a televised public awareness-raising campaign, the second part of which was currently being prepared.
НПО " Астра " провела транслировавшуюся по телевидению кампанию для повышения осведомленности общественности, вторая часть которой находится в настоящее время в стадии подготовки.
Normally in open societies, the letter stated, the principles of volunteerism and participation in many NGO activities was widely accepted.
В письме утверждалось, что обычно в открытом обществе широко признаются принципы добровольности и участия в деятельности многих НПО.
This public sector- NGO partnership has proved productive and beneficial to thousands of beneficiaries from among vulnerable segments of society.
Это партнерство между государственным сектором и НПО оказалось продуктивным и выгодным для тысяч людей из уязвимых слоев общества.
Additionally, we believe that the participation of credentialed NGO representatives during the second World Assembly on Ageing is critically important.
Кроме этого, мы полагаем, что участие имеющих соответствующие полномочия представителей НПО в работе второй Всемирной ассамблеи по проблемам старения имеет чрезвычайно важное значение.
At its 2001 regular session, the Committee considered the application of the NGO, an international organization previously on the Roster.
На своей очередной сессии 2001 года Комитет рассмотрел заявление этой НПО — международной организации, которая ранее имела реестровый статус.
In addition, IPA representatives organized a panel on the “Psychoanalytic Perspectives of Ageing” during the NGO Forum (5-10 April 2002).
Кроме того, представители МПА организовали в ходе Форума НПО (5-10 апреля 2002 года) обсуждение группой специалистов темы " Психоаналитические факторы старения ".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie