Exemplos de uso de "Nashville jet charters" em inglês

<>
Today, as it becomes clearer that the dominant approaches to school reform of the last 30 years — standardized testing, charters and “choice” — are fundamentally bankrupt, it is clear that teaching artists can be an enormous resource for making schools places where children learn better and get a better start in life. Сегодня, когда становится все более очевидным то, что подход к реформированию школьной системы, господствовавший в последние 30 лет – стандартизированные тесты, льготы и «выбор» - продемонстрировал свою несостоятельность, преподающие деятели искусства могут стать огромным ресурсом, способным превратить школы в место, где дети смогут научиться большему и получить лучший старт в жизни.
Jet planes fly much faster than propeller planes. Реактивные самолёты летают гораздо быстрее пропеллерных.
When this is all over, your Aunt Bev's really thinking about sticking around Nashville for good. Когда все это закончится, твоя тетя Бев подумывает о том, чтобы переехать в Нэшвилл навсегда.
Depending on your location, these documents may be called business or corporate charters, certificates of incorporation or company registration forms. В зависимости от местонахождения такие документы могут называться уставом компании, свидетельством о регистрации компании или регистрационными формами компании.
The jet landed at Tokyo. Самолёт сел в Токио.
Last year I went to Nashville in Tennessee to play at something called the Teen Hoot. В прошлом году я ездила в Нашвилль в Теннесси чтобы выступать на концерте Teen Hoot.
It is doubtful that the great expansion of intercontinental trade in the sixteenth and seventeenth centuries would have been possible without the incentives that states provided, such as monopoly charters. Сомнительно, чтобы расширение межконтинентальной торговли в шестнадцатом и семнадцатом веках было бы возможным без предоставляемых государством стимулов, таких как монопольные хартии.
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane. Не знаю, как она терпит этот шум реактивного самолёта.
I really have to get out of Doncaster and back to Nashville. Мне пора переезжать из Донкастера в Нашвилль.
But, Ms. Iwanaga, the charters in my books e really only there to furer the forensics. Но, мисс Иванага, герои в моей книге сосредоточены только на судебно-медицинской экспертизе.
Globe-trotting jet sellers even carry tape measures to check on competing layouts. Путешествующие по миру продавцы реактивных самолетов даже возят с собой рулетки, чтобы проверять конкурирующие планировки.
Good morning, Nashville! С добрым утром, Нэшвилл!
Harassing one of our charters down here. Пытаются достать один наш чартер.
Chief Executive Officer Pierre Beaudoin was confident Bombardier would meet its 300 firm order target by the time the first jet is put into commercial use. Главный исполнительный директор Пьер Бодуан был уверен, что Bombardier достигнет своей цели в 300 твердых заказов к моменту, когда первый самолет будет запущен в коммерческую эксплуатацию.
I pretend like it's fried chicken from prince's hot in Nashville, and I enjoy every finger-lickin 'mouthful. Я представлял, что это жареный цыпленок "Острый Принц" из ресторана в Нашвилле, и я наслаждался им, облизывая с полным ртом каждый пальчик.
Now, that sends a message to the charters. И сейчас, это выглядит как послание чартерам.
Jet makers feud over seat width with big orders at stake Производители реактивных самолетов враждуют по поводу ширины сиденья, когда на кону большие заказы
I only came to Nashville to be with Avery and then those other things happened and now I can't go anywhere without everybody knowing that I went crazy. Я просто приехала в Нэшвил чтобы быть с Эйвери а потом случилось много всего, и теперь я не могу никуда пойти без того, чтобы каждый знал что я сошла с ума.
Means pulling up more charters, creating more alliances, organizing. Будут нужны новые чартеры, альянсы, организация.
So, still no Words With Friends, the online Scrabble-type game that actor Alec Baldwin was playing on his smartphone in 2011 when he was famously booted off an American Airlines jet for refusing to turn off the device while the plane was parked at the gate. Таким образом, по-прежнему никаких "Слов с друзьями" - интеллектуальной интернет-игры, в которую актер Алек Болдуин играл на своем смартфоне в 2011 году, когда произошел нашумевший случай: актер был снят с самолета авиакомпании American Airlines за отказ выключить устройство в то время, когда самолет находился у выхода на посадку.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.