Exemplos de uso de "National Safety" em inglês

<>
The National Safety Council (NSC) is a non-profit, non government, international public service organization dedicated to protecting life and promoting health. Национальный совет по технике безопасности (НСТБ) является некоммерческой, неправительственной, международной организацией общественного обслуживания, занимающейся вопросами защиты жизни и укрепления состояния здоровья.
2006: Representatives from the National Safety Council attended the “HEALTH WEEK IN THE AMERICAS WORLD HEALTH DAY: HEALTHCARE WORKERS'HEALTH” on 5 April in Washington, D.C. 2006 год: Представители Национального совета по технике безопасности приняли участие в мероприятиях, посвященных неделе здоровья в рамках Всемирного дня здоровья стран Америки: охрана здоровья сотрудников системы здравоохранения, которые состоялись 5 апреля в Вашингтоне, О.К.
2004: The National Safety Council presented the closing remarks at the 3rd European Union- United States Joint Conference on Occupational Health and Safety in Lemnos, Greece on 15-17 October. 2004 год: представитель Национального совета по технике безопасности выступил с заключительными замечаниями на третьей совместной конференции Европейского союза-Соединенных Штатов по вопросам охраны труда и техники безопасности на рабочем месте, Лемнос, Греция, 15-17 октября.
2005: The National Safety Council President and CEO led a delegation of 20 senior-level safety professionals from the Council's member companies to China, 4-11 November, for an exchange of ideas, best practices and discussions of China's policies relating to occupational safety and health. 2005 год: Председатель Национального совета по технике безопасности и его главный административный сотрудник возглавили делегацию в составе 20 старших специалистов по вопросам техники безопасности, представлявших компании, являющиеся членами Совета, которая посетила 4-11 ноября Китай с целью обмена идеями и передовыми методами работы и обсуждения стратегий Китая, касающихся техники безопасности и охраны здоровья на производстве.
Moreover, while national safety requirements are basically the same, the associated standards and mandatory requirements differ significantly. Кроме того, хотя в странах действуют одинаковые требования безопасности, соответствующие стандарты и обязательные требования значительно различаются.
Disasters be minimized or even prevented by connecting all national safety management systems by means of an information network; в целях сведения к минимуму последст-вий стихийных бедствий или их предупреждения объединить в рамках информационной сети все национальные системы управления и обеспечения безопасности;
“A globally harmonized hazard classification and compatible labelling system, including national safety data sheets and easily understandable symbols, should be available, if possible, by the year 2000.” " К 2000 году, по возможности, следует создать согласованную на международном уровне классификацию опасностей и совместимую систему маркировки, включающую материалы с данными о безопасности и понятные обозначения ".
National safety standards and inspection regimes reflect the underlying pathologies of the Chinese state, in which lower-ranking officials report only positive information up the bureaucratic food chain. В то же время ограничение права рабочих на организацию независимых профсоюзов воспрепятствовало контролю безопасности "снизу".
But the establishment of an EU Agency in addition to the existing international river commissions and national safety authorities would not constitute a more efficient use of human resources. Однако создание какого-либо агентства ЕС в дополнение к уже существующим международным речным комиссиям и национальным органам по обеспечению безопасности не способствовало бы более эффективному использованию людских ресурсов.
Foreign goods are subject to national safety and product-information standards; capital flows are managed by controls on bank lending; and migration is limited by an array of checks and conditions. Иностранные товары должны соответствовать национальным стандартам безопасности и информации о продуктах; управление потоками капитала осуществляется через контроль кредитования банков; а миграцию ограничивает масса препятствий и условий.
The National Safety Council was organized as a not-for-profit, non-government corporation in 1913 to promote policies and actions to mitigate human suffering resulting from preventable injuries, illnesses and fatalities. Национальный совет безопасности был организован как некоммерческая, неправительственная корпорация в 1913 году для пропаганды путей и средств облегчения человеческих страданий, вызванных в результате предотвратимых травм, болезней и несчастных случаев.
At present an ADR Contracting Party is free according to its national safety policy to define target safety levels and to define measures in case of violation, as far as these provisions are not contrary to international regulations. В настоящее время любая Договаривающаяся сторона ДОПОГ вправе в соответствии со своей национальной политикой в области обеспечения безопасности устанавливать целевые уровни безопасности и определять меры, принимаемые в случае нарушений, если эти положения не противоречат международным правилам.
The Committee for State Control of Emergency Situations and Industrial Safety (CSCESIS) within the MES in Astana and its territorial department in the Atyrau oblast, both of which are entrusted with the implementation of the national safety policy at industrial enterprises; Комитета по государственному контролю за чрезвычайными ситуациями и промбезопаснотью (КГКЧСПБ) МЧС в Астане и его территориального департамента в Атырауской области, которым поручено осуществлять национальную политику в области обеспечения безопасности на промышленных предприятиях;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.