Exemples d'utilisation de "Needs" en anglais

<>
Two conflicting needs assail the Middle East. Две конфликтующие необходимости одолевают ныне Ближний Восток.
The needs of your organization. Потребности вашей организации.
Somebody needs to stop you. Кто-то должен остановить тебя.
That needs to go straight. Это нужно разровнять.
Greece needs more debt relief. Греция нуждается в большем облегчении бремени задолженности.
Mom needs the aerobed pump. Маме нужен насос для надувной кровати.
Something more needs to happen. Требуется нечто большее.
Who needs to take action? Кому потребуется принять меры?
It is not skill he needs. Ему не сноровка понадобится.
The house exactly corresponds with my needs. Этот дом точно отвечает моим нуждам.
How he comes and goes, disappears when he needs to. Как он приходит и уходит, исчезает по надобности.
In an effort to respond to the ongoing crisis with regard to substitution therapy for IDUs in Nepal, UNODC conducted a rapid needs assessment in July 2007 and, in consultation with the Government, other United Nations bodies, international donors and civil society, developed and implemented a rapid response plan, including an institution-based methadone maintenance treatment programme for IDUs. Для исправления критической ситуации с осуществлением программ заместительной терапии среди ЛНИ в Непале ЮНОДК в июле 2007 года провело экспресс-оценку потребностей и по согласованию с правительством, другими органами системы Организации Объединенных Наций, международными донорами и гражданским обществом разработало и осуществило план быстрого реагирования, предусматривавший организацию поддерживающего лечения метадоном для ЛНИ в медицинских учреждениях.
If necessary, customize the query to match your needs. При необходимости настройте запрос в соответствии с потребностями.
Research customer needs [AX 2012] Изучение потребностей клиентов [AX 2012]
It needs to be instinctive. Изображение должно вызывать инстинктивные реакции.
Britain needs more such efforts. Британии нужно больше таких движений.
America needs profound soul-searching. Америка нуждается в глубокой переоценке ценностей.
Who needs a scampish heir? Кому нужен такой непутевый наследник?
Asia needs a new consumer. Азии требуется новая модель потребителя.
This week, my team needs to update several documents. На этой неделе участникам моей группы потребуется внести изменения в ряд документов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !