Exemplos de uso de "Nepali" em inglês
Since February 1, the Nepali media have been subjected to absolute censorship.
С 1-го февраля средства массовой информации в Непале были подвергнуты полной цензуре.
The Nepali Congress Party, for example, has chosen to remain in opposition, dubious of the Maoists' commitment to democratic politics.
Партия конгресса Непала, например, предпочла остаться в оппозиции, подвергая сомнению приверженность маоистов политической демократичности.
A Nepali farmer exacted revenge on a cobra by biting the snake back and killing it after it had attacked him, the BBC reports.
Фермер из Непала отомстил кобре, искусав змею до смерти после того, как животное напало на него, сообщает BBC.
Eighty-three percent of the women are Bengali, while the others belong to other ethnic/indigenous groups (Monipuri, Chakma, Marma, Santal, Khaisia, Ohomia, Tipra and Nepali).
Восемьдесят три процента женщин относятся к народности бенгали, тогда как остальные женщины — к другим этническим/коренным группам населения (монипури, чакма, марма, санталы, хайсия, охомия, типра и непали).
The first nationwide poll in nearly a decade passed off relatively well and was endorsed by Nepali officials as well as the hundreds of international election observers.
Первые общенациональные выборы за почти целое десятилетие прошли относительно хорошо и были признаны официальными лицами Непала, а также сотнями международных обозревателей.
Reaching a national consensus will be a formidable task for the Constituent Assembly, and meanwhile the Nepali people cannot be expected to wait patiently until a new constitution is drafted to see real improvement in their daily lives.
Достижение национального согласия представит крайне сложную сложную задачу для Учредительного собрания, в то время как мы не можем рассчитывать на то, что население Непала будет терпеливо ждать, пока будет создана новая конституция, которая бы позволила им ощутить реальное улучшение их жизненных условий на повседневном уровне.
Both sides agree to create an atmosphere for the Nepali people to enjoy their civil, political, economic, social and cultural rights and are committed to create an atmosphere where such rights are not violated in the future under any condition.
Обе стороны соглашаются создать такую атмосферу в интересах народа Непала, чтобы он мог пользоваться своими гражданскими, политическими, экономическими, социальными и культурными правами, и способствовать принятию обязательств по формированию такой среды в обществе, в которой эти права не будут в будущем нарушаться ни при каких обстоятельствах.
These included protests over the Vice-President's decision to take the oath of office in Hindi instead of Nepali, price increases and shortages of fuel, food and other commodities, transportation-related problems, seizure of land by Maoist cadres, opposition to the establishment of a federal and secular State, and budget cuts for festival-related expenditure.
Речь идет об акциях протеста в связи с решением вице-президента принять присягу на хинди вместо непали, о демонстрациях в связи с ростом цен и нехваткой топлива, продовольствия и других товаров, в связи с транспортными проблемами, захватом земель маоистами и формирования федеративного светского государства, а также в связи с сокращением бюджетных расходов на проведение праздника.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie