Exemples d’usage de "No matter" en anglais avec traduction en russe

<>
No matter where on Earth you live. Независимо от того, в каком уголке Земли мы живём.
No matter what's happened, he's always gonna be my boy. Неважно, что случилось, он всегда останется моим мальчиком.
We're going to live no matter what happens. Мы будем вместе, независимо от того, что с тобой там произошло.
No matter how many girls there are, they're still not V. Неважно, сколько у тебя девок, они все равно не Ви.
I'll be a Kappa Tau no matter where I live. Я буду Каппа Тау независимо от того, где я живу.
No matter what happens, make sure the general does not commit seppuku. Неважно, что произойдет, Только убедитесь, что генерал не совершил харакири.
No matter what you do, Snow White will have her happy ending. Независимо от того, что ты сделаешь, у Белоснежки будет хэппи-энд.
No matter how experienced a smart climber always wears a belt and suspenders. Неважно, насколько ты опытна умный альпинист всегда надевает ремень и подтяжки.
Referee decisions in football, no matter how egregiously erroneous, are incontestable and immutable. Решения арбитров в футболе, независимо от того, насколько они ужасающе ошибочны, являются неоспоримыми и неизменяемыми.
No matter how little it is, make a big deal out of it. Неважно насколько это незначительно, сделайте из этого большое дело.
No matter what you ask, I cannot provide the answer Your Majesty wants. Независимо от того, о чем Ваше Величество будет спрашивать, я не смогу дать тот ответ, который Вы надеетесь услышать.
No matter how many poor souls you turn into popsicles, the fix is in. Неважно сколько бедных душ вы превратили в эскимо, дилемма осталась.
But no matter where you go, you'll be moving into somebody's history. Но независимо от того, куда вы пойдете, вы столкнетесь с чьей-либо историей.
Like telling a lie, or going too far, no matter who else gets hurt. Можно солгать или зайти слишком далеко, и неважно, кто при этом пострадает.
No matter how you throw it, the robot recovers and comes back to him. Независимо от того, как вы его бросаете, роботу удаётся вернуться в исходное положение.
A parent never discards his off springs, No matter how troublesome they may be. Родитель никогда не откажется от ребенка, неважно, насколько он непутевый.
No matter who got into those emails, the contents of them were never disputed. Независимо от того, кто «влез» в эти письма, их содержание никогда не оспаривалось и не подвергалось сомнению.
No matter what happens in the future, i will always take care of you. Неважно, что случится в будущем, я всегда о вас позабочусь.
Fully support the president, will stand by him no matter what comes his way. Полностью поддерживаю президента, и останусь с ним независимо от того, какой путь он выберет.
And no matter how other these selves might be, they're all related in me. И неважно, какие они, эти другие сознания, они все связаны во мне.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !