Exemplos de uso de "Nominations" em inglês
Trump’s cabinet and Supreme Court nominations fit this description.
Предложенные Трампом кандидатуры в администрацию и в Верховный суд соответствуют такому описанию.
I will now open up the floor for presidential nominations.
А теперь я передаю слово для выдвижения кандидатов.
Additional nominations and biographical data have been received since 10 December 2001.
С 10 декабря 2001 года были получены дополнительные кандидатуры и биографические данные.
I'm saying without the FEC nominations, there's room to work.
Я имею в виду, что без кандидатов в ФИК, есть возможность договориться с нами.
The Committee received 18 nominations from qualified nominators for the 2008 Award.
На соискание премии за 2008 год Комитету были представлены 18 кандидатов, отвечающих необходимым требованиям.
The 2006 selection process for the awards brought in 152 nominations from around the world.
В 2006 году в процессе отбора соискателей премий были рассмотрены 152 кандидата из различных стран мира.
Other members and associate members of the Commission may also submit nominations for the post.
Другие члены и ассоциированные члены Комиссии также могут представлять кандидатуры на эту должность.
Further guidance on the criteria for the evaluation of nominations for critical uses of methyl bromide
Дальнейшие указания, касающиеся критериев оценки заявок в отношении важнейших видов применения бромистого метила
The nomination process includes the call for nominations, dissemination of the nomination form and other necessary documents.
Процесс выдвижения кандидатур включает приглашение выдвигать кандидатуры и рассылку стандартных номинационных форм и других необходимых документов.
The big difference is the number of nominations, which today tend to run in the several hundreds.
Существенное отличие состоит лишь в числе выдвигаемых кандидатов, которое в наши дни вот-вот перевалит за несколько сотен.
By 7 March 2003, four additional nominations had been received and one State Party had withdrawn its nomination.
К 7 марта 2003 года были представлены четыре дополнительные кандидатуры, а одно государство-участник сняло свою кандидатуру.
It has been reduced after fines for not wearing microphones when talking, discussing nominations and singing commercial music.
Это стало более редким после наложения штрафов за не ношение микрофонов во время выступления, обсуждение номинантов и пения коммерческой музыки.
Communications and nominations received subsequent to the date of the present document will be reproduced in further addenda.
Сообщения и кандидатуры, полученные после даты настоящего документа, будут воспроизведены в последующих добавлениях.
Exemption holders should indicate whether the number of hectares or cubic metres identified in their earlier nominations has changed.
Обладатели исключений должны представлять информацию о том, изменилось ли количество гектаров или кубических метров, указанных в их предыдущих заявках.
Nominations should be accompanied by a CV of the candidate not exceeding 600 words and may include supporting material.
Информацию о кандидатурах следует сопровождать биографией кандидата объемом не свыше 600 слов, причем она может включать подкрепляющие материалы.
Senate Democrats, for their part, worked hard to delay approval of Trump’s cabinet nominations, undermining further the administration’s functioning.
Со своей стороны, сенаторы-демократы активно стараются затормозить процесс одобрения кандидатов Трампа на вакансии в правительстве, что ещё больше подрывает работоспособность его администрации.
In accordance with the Local Government Act, it is my duty to call for nominations for the position of Lord Mayor.
В соответствии с законом о местном управлении, мой долг - объявить кандидатов на пост лорда-мэра.
When nominations for the presidential elections closed, there were 45 candidates, 16 of whom entered the electoral contest on 25 August.
После прекращения выдвижения кандидатур для выборов президента насчитывалось в общей сложности 45 кандидатов, 16 из которых вступили в избирательную кампанию 25 августа.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie