Exemplos de uso de "Non-military" em inglês

<>
Traduções: todos68 невоенный57 outras traduções11
There’s non-military future in store for the helicopter as well. У вертолета есть и гражданское будущее.
it showed the horrible consequences of nuclear power, even when it is used for non-military purposes. он показал ужасные последствия ядерной мощи, даже когда она используется не в военных целях.
The Modi government is unlikely to let another Mumbai-style terrorist attack staged from Pakistan go unpunished, employing at least non-military retaliatory options. Правительство Моди вряд ли позволит, чтобы организованный с территории Пакистана теракт наподобие мумбайского остался безнаказанным, используя хотя бы способы возмездия, не требующие применения военной силы.
The choice of a U.S. contractor would reinforce Polish-American ties in the non-military realm, where it has particularly lagged in recent years. Если контракт получит американский подрядчик, это приведет к укреплению польско-американских связей в гражданской сфере, где сотрудничество в последние годы существенно отстает.
But Chernobyl opened my eyes like nothing else: it showed the horrible consequences of nuclear power, even when it is used for non-military purposes. Но Чернобыль открыл мои глаза, как ничто другое: он показал ужасные последствия ядерной мощи, даже когда она используется не в военных целях.
The UN will also continue to play an important role, since it is the only body that can legalize interventions – be they military or non-military – in all cases that are not just self-defense. ООН также будет продолжать играть важную роль, поскольку она является единственным органом, который способен санкционировать вторжения (вооружённые или невооружённые) в случаях, не являющихся простой самообороной.
The Committee notes that the State party has not provided information on the definition of “exceptional circumstances” and is concerned that these courts have jurisdiction to deal with civil and criminal cases involving non-military persons, in contravention of articles 14 and 26 of the Covenant. Комитет отмечает, что государство-участник не представило информацию об определении " исключительных обстоятельств ", и обеспокоен тем, что эти суды наделены компетенцией рассматривать гражданские и уголовные дела, сторонами которых выступают лица, не являющиеся служащими вооруженных сил, в нарушение статей 14 и 26 Пакта.
The recommendations include the introduction of a non-military rank structure, a transparent performance assessment policy, streamlining of the management and the establishment of public complaints bureaux in each law enforcement agency to deal with public complaints against law enforcement officials in a transparent and fair manner. Среди этих рекомендаций было введение невоенизированной структуры полиции, транспарентность в оценке результатов ее работы, улучшение управления и создание бюро по личным жалобам в каждом правоохранительном учреждении для рассмотрения открытым и справедливым образом жалоб граждан на действия сотрудников этих учреждений.
The Syrian Arab Republic considers that those States that have capabilities in outer space bear a responsibility to ensure its peaceful and non-military utilization, to refrain from engaging in an arms race in outer space and to keep it free of all kinds of weapons of mass destruction. Сирийская Арабская Республика считает, что государства, которые имеют возможности для освоения космического пространства, несут основную ответственность за обеспечение его мирного, а не военного использования, они должны воздерживаться от развязывания гонки вооружений в космическом пространстве и сохранять его свободным от всех видов оружия массового уничтожения.
The Civil Affairs Office will be responsible for managing the Mission's assistance on the non-military ceasefire monitoring functions and the maintenance of democratic space and governance at the local level and for ensuring coordination with the monitoring performed by OHCHR and other United Nations agencies, funds and programmes. Управление по гражданским вопросам будет отвечать за оказание Миссией поддержки в деле осуществления не связанных с военными операциями функций по контролю за выполнением соглашения о прекращении огня и сохранение демократического пространства и управления на местном уровне, а также за обеспечение координации деятельности по наблюдению с УВКПЧ и другими учреждениями, фондами и программами Организации Объединенных Наций.
The opinion erroneously identifies these courts as “military courts”, although they were of non-military character even before the 1999 modification of the Turkish Constitution: thus, it is incorrect to characterize the change in composition of the State Security Court after the 1999 modification of the Constitution as a “demilitarization” of a “military court”; в утвержденном мнении эти суды были ошибочно отождествлены с " военными судами ", хотя они не носили военного характера даже до внесения в 1999 году изменений в Конституцию Турции: таким образом, неправильно характеризовать изменения в составе Государственного суда безопасности после внесения в 1999 году поправок в Конституцию как " демилитаризацию военного суда ";
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.