Exemplos de uso de "Nordic Council" em inglês
Conserving and restoring peatlands could significantly reduce global CO2 emissions, which is why, in 2015, the Nordic Council of Ministers announced a commitment to preserve the region’s peatlands.
Защита и восстановление торфяников позволили бы значительно снизить глобальные выбросы CO2. Именно поэтому в 2015 году Совет министров стран Северной Европы объявил о программе защиты торфяников в регионе.
Finland has been a member of the Nordic Council since 1955, a member of the UN since 1955 and of the EU since 1995.
С 1955 года Финляндия является членом Северного совета и ООН, а с 1995 года — членом ЕС.
It held a global conference in 2001, in cooperation with the Government of Belgium as President of the European Union, the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) and the Nordic Council, which endorsed the vision of implementing gender-responsive budget initiatives in all countries by 2015.
В 2001 году он провел глобальную конференцию в сотрудничестве с правительством Бельгии в качестве Председателя Европейского союза, Организацией экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) и Северным советом, на которой была одобрена концепция осуществления бюджетных инициатив, учитывающих гендерные аспекты, во всех странах к 2015 году.
In line with the decision by THE PEP Steering Committee at its third session and with the recommendations of the Nordic Council report on “CBA of cycling”, this part of the project aims at addressing questions regarding the type and extent of health benefits which can be attained through investments in policies and initiatives which promote more cycling and walking.
В соответствии с решением Руководящего комитета ОПТОСОЗ, принятым на его третьей сессии, и рекомендациями, включенными в доклад Совета Северных стран " Анализ затрат-выгод (АЗВ) велосипедного движения ", целью этого раздела проекта является изучение вопросов, относящихся к характеру и масштабам позитивного воздействия на здоровье, которое может быть достигнуто за счет финансирования стратегий и инициатив по поощрению развития велосипедного и пешеходного движения.
Mr. Saari provided information concerning the organization of a Workshop of the Nordic Council (Stockholm, 1-2 February 2005) on the development of guidance for assessing the costs and benefits of interventions which promote cycling and walking.
Г-н Саари представил информацию об организации рабочего совещания Северного совета (Стокгольм, 1-2 февраля 2005 года) по вопросу о разработке руководства для проведения оценок экономической целесообразности принятия мер, направленных на содействие развитию велосипедного и пешеходного движения.
Activities under the Convention, within the “Seveso II” Directive, the Danube Convention and the Nordic Council as well as under the auspices of the Interstate Council of the Commonwealth of the Independent States on Industrial Safety were reported.
Сообщалось в том числе о мероприятиях, проводимых в целях Конвенции, в рамках директивы " Севесо II ", Дунайской конвенции и Северного совета, а также под эгидой Межгосударственного совета по промышленной безопасности государств- участников СНГ.
It was organized by the Nordic Council of Ministers (NMR) and the Swedish Environmental Research Institute (IVL), in collaboration with representatives of Nordic environment agencies and ministries and in cooperation with the European Commission.
Оно было организовано Советом министров стран Северной Европы (СМСЕ) и Шведским экологическим научно-исследовательским институтом (ИВЛ) в сотрудничестве с представителями природоохранных министерств и ведомств стран Северной Европы и Европейской комиссией.
Norway also participates in research cooperation through the Nordic Council of Ministers, the OECD and international basic research organizations, such as the European Organisation for Nuclear Research (CERN), the European Molecular Biology Laboratory (EMBL), the European Synchrotron Radiation Facility (ESRF) and the International Agency for Research and Cancer (IARC).
Помимо этого, Норвегия принимает участие в научно-исследовательском сотрудничестве в рамках Совета министров Северных стран, ОЭСР и основных международных научно-исследовательских организаций, таких, как Европейский центр ядерных исследований (ЦЕРН), Европейская лаборатория молекулярной биологии (ЕЛМБ), Европейская организация по синхротронной радиации (ЕСРФ) и Международное агентство по изучению рака (МАИР).
An action plan on gender and violence was also being produced under the auspices of the West Nordic Council, with the participation of Denmark, Greenland and the Faroe Islands.
Также под эгидой Совета западных стран Северной Европы при участии Гренландии, Дании и Фарерских островов разрабатывается план действий по гендерным вопросам и проблеме насилия.
The working group appreciated the MSC-W proposal to couple the Eulerian photo-oxidant model with an aerosol model and encouraged the ongoing collaboration between MSC-W, CCC, the University of Helsinki, the University of Stockholm and the Finnish Meteorological Institute, in the framework of the Nordic Research Council (NMR).
Рабочая группа дала высокую оценку предложению МСЦ-З увязать эйлерову модель фотоокислителей с моделью аэрозолей и высказалась в поддержку сотрудничества между МСЦ-З, КХЦ, Хельсинкским университетом, Стокгольмским университетом и Метеорологическим институтом Финляндии в рамках Научно-исследовательского совета стран Северной Европы (НИС).
The Lvov city council once more draws attention to the false information regarding the intention to ban speaking Russian in Lvov.
Львовский городской совет ещё раз обращает внимание на ложную информацию относительно намерения запретить разговаривать во Львове по-русски.
"But oil is not the only reason we are doing so well," says Anna our waitress, handing round trays of maturing rakfisk and, with her long blond hair and startlingly blue eyes, the image of Nordic well-being.
"Однако нефть - не единственная причина нашего процветания", - говорит Анна, наша официантка, разносящая подносы с выдержанным ракфиском, женщина с длинными светлыми волосами и поразительно голубыми глазами, воплощение нордического благополучия.
The revolutionary council met to plan strategy.
Революционный совет встретился, чтобы составить стратегию.
The US dollar has surged against its Nordic rival over the last few months, primarily on the weakness in oil prices, which represent about two-thirds of Norway’s total exports.
Доллар США сделал скачок по отношению к своему северному конкуренту за прошедшие несколько месяцев, прежде всего из-за снижения цен на сырую нефть, которая составляет примерно 2/3 общего экспорта Норвегии.
An executive council was formed to discuss the new proposal.
Для обсуждения нового предложения был сформирован исполнительный совет.
Norway derives nearly 70% of its exports from crude oil and petroleum products, representing 20% of GDP, so changes in the price of oil have a massive impact on the nordic nation’s economy.
Почти 70% экспорта Норвегии приходится на сырую нефть и нефтепродукты, что составляет 20% ВВП, поэтому изменение цен на нефть очень весомо отражается на экономике скандинавской страны.
The student council discussed plans for the graduation.
Студенческий совет обсуждал планы на день вручения дипломов.
National saving in the Nordic countries averages more than 20% of national income, compared to around 10% in the US.
Национальные сбережения в североевропейских странах составляют более 20% национального дохода по сравнению с 10% в США.
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.
Совещание началось в 9:00 и должно закончиться в 10:45.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie