Exemplos de uso de "Noticing" em inglês com tradução "замечать"
I can't help noticing you're wearing a fob watch.
Я не мог не заметить, что у тебя есть карманные часы.
I am also noticing extensive parenchymal abnormalities in the left lobe.
Еще я заметила обширные паренхиматозные нарушения в левой доле.
This place is crawling with prime trim, I'm barely even noticing.
Вокруг полно классных девочек, а я их даже и не замечаю.
How do you hide 50 tons of industrial waste without anybody noticing it?
Как спрятать 50 тонн промышленных отходов, чтобы этого никто не заметил?
How'd you get the firing wire into the Vicodin bottle without me noticing?
Каким образом ты засунул хлопушку в пузырек с викодином, что я даже не заметил?
Upon noticing that there were no public toilets around, the prime minister remembered a joke.
Заметив отсутствие на пляже туалетов, премьер-министр вспомнил старую шутку.
Last century sea levels rose by half that amount without most of us even noticing.
В прошлом веке уровень моря поднялся на половину от данного показателя, но большинство людей этого даже не заметили.
That was impressive earlier, noticing the photograph of the armoire at the victim's house.
Это было впечатляюще, заметить фотографию шкафа в доме жертвы.
She was sitting on the bench one, no one noticing because the scales blanketed her eyes.
Она сидела на скамейке одна, никого не замечая, потому что пелена застилала ей глаза.
They cannot walk down the street without noticing the low ruble exchange rate posted outside exchange shops.
Они не могут пройти по улице, не заметив низкий курс рубля в обменниках.
Under the canopy cover of the Colombian rainforest, he could expand his production capability indefinitely without anybody noticing it.
В зарослях дождевых лесов Колумбии он мог бесконечно расширять производство, и никто не замечал.
However, a recipient can open the message and read it without even noticing the link to send a receipt.
С другой стороны, получатель может открыть сообщение и прочитать его, даже не заметив ссылку на отправку уведомления.
But the possibility of violence should not distract us from noticing that fundamentalist convictions also motivate positive political activism.
Но возможность насилия не должна мешать нам заметить то, что фундаменталистские убеждения подвигают также и к положительной политической деятельности.
“We are ghosts roaming around without anyone noticing,” he remarked: “I wish we had died in the war instead.”
– Мы блуждающие призраки, которых никто не замечает. Лучше бы мы умерли на войне».
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie