Exemplos de uso de "Nuclear facilities" em inglês
Traduções:
todos225
ядерный объект145
ядерная установка61
атомный объект7
ядерное оборудование3
outras traduções9
The Nuclear Security Regulations set out detailed requirements for physical protection of nuclear facilities and nuclear material.
В Положениях о ядерной безопасности подробно изложены требования в отношении физической защиты ядерных установок и ядерного материала.
Third, governments must regularly review security systems at nuclear facilities.
В-третьих, власти должны регулярно проводить аттестацию систем безопасности на атомных объектах.
We should do everything in our power to make all nuclear facilities safe and secure.
Мы должны предпринять все, что в наших силах, чтобы сделать все ядерное оборудование надежным и безопасным.
Now, this was a month when North Korea agreed to dismantle its nuclear facilities.
Это был тот месяц, когда Северная Корея согласилась демонтировать свои ядерные объекты.
To help strengthen the enforcement of regulations concerning nuclear facilities and the management of radioactive material and waste.
содействие обеспечению исполнения постановлений, касающихся ядерных установок и обращения с радиоактивными материалами и отходами.
Fukushima exposed the need for regulators to perform regular stress tests, evaluating the ability of nuclear facilities to stand up to various contingencies affecting their safety.
Регуляторам всего мира Фукусима показала необходимость регулярного проведения стресс-тестов, позволяющих оценить способность атомных объектов противостоять различным непредвиденным обстоятельствам, угрожающим их безопасности.
A military attack on Iran's nuclear facilities is too dangerous, and its results uncertain.
Военное нападение на ядерное оборудование Ирана слишком опасно, а его результаты являются довольно неопределенными.
Today, a stagflationary shock may result from an Israeli attack against Iran's nuclear facilities.
Сегодня стагфляционное потрясение может быть спровоцировано нападением Израиля на ядерные объекты Ирана.
An armed attack by the United States, Israel, or both on Iran’s nuclear facilities is another possibility.
Вооруженное нападение Соединенных Штатов, Израиля, или обеих стран, на ядерные установки Ирана ? другая возможность.
Much has been done to improve security at nuclear facilities in recent years, but governments must do more to protect their citizens from the risks of catastrophic nuclear terrorism.
В последние годы многое было сделано для повышения безопасности на атомных объектах, но для защиты граждан от рисков ядерного терроризма власти обязаны сделать еще больше.
In conformity with the seventh preambular paragraph and article IV of the Treaty, all States parties to the Treaty should declare their commitment not to transfer nuclear-related equipment, information, material and facilities, resources or devices, or assistance in the nuclear field to Israel, as long as it remains a non-party to the Treaty and has not placed all its nuclear facilities under full-scope IAEA safeguards.
в соответствии с седьмым пунктом преамбулы и статьей IV Договора принятие всеми государствами — участниками Договора обязательства не передавать Израилю ядерное оборудование, информацию, материалы и установки, ресурсы или устройства и не оказывать ему помощь в ядерной области до тех пор, пока он не присоединится к Договору и не поставит все свои ядерные установки под полномасштабные гарантии МАГАТЭ.
Its nuclear facilities and assets are State-owned and under a fail-safe export control regime.
Имеющиеся у него ядерные объекты и материалы принадлежат государству и регулируются надежным режимом экспортного контроля.
Instead, successive governments have made substantial investments in arms and nuclear facilities, with oil refinery infrastructure given less importance.
Но вместо этого постоянно сменяющие друг друга правительственные кабинеты предпочитают вкладывать средства в оружие и ядерные установки, а не в инфраструктуру сооружений по очистке нефти.
The Bill also creates an offence of threatening to use any such material, devices or nuclear facilities.
В проекте закона также предусматривается уголовная ответственность за угрозу использования любого такого материала, устройств или ядерных объектов.
The original Convention focused only on the international transport of nuclear material, and did not cover the protection of nuclear facilities.
Оригинальное Соглашение касалось только международных перевозок ядерного материала и не включало вопросы защиты ядерных установок.
Some might advise the Trump administration to launch pre-emptive strikes on North Korea’s nuclear facilities.
Некоторые эксперты могут посоветовать администрации Трампа нанести предупреждающие удары по северокорейским ядерным объектам.
The amendment adopted ten years ago would oblige countries to protect nuclear facilities and any nuclear material used, stored, or transported domestically.
Поправка, принятая десять лет тому назад, обязывает страны защищать ядерные установки и любой ядерный материал, используемый, хранимый или транспортируемый внутри страны.
Such a preemptive attack would certainly destroy some or even most of Iran's existing nuclear facilities and materials.
Подобный упреждающий удар, несомненно, разрушит некоторые или даже большинство существующих ядерных объектов и ядерные материалы.
The Syrian episode suggests that it cannot, which means that Israel may decide to go it alone once again, this time to eliminate Iran's nuclear facilities.
Эпизод с Сирией показал, что не может положиться, а это означает, что Израиль может решить осуществлять это в одиночку и в этот раз уничтожить ядерные установки Ирана.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie