Exemplos de uso de "Nursery" em inglês com tradução "ясли"

<>
You know, we also take donations for our nursery, and we have a dental clinic. Вы знаете, мы также принимаем пожертвования для наших яслей, и у нас есть стоматологическая клиника.
I go to the nursery after school, we go home, we have dinner, we clean up and we go to bed. После школы еду в ясли, мы едем домой, мы ужинаем, мы умываемся и идем спать.
Listen, i'll meet you out in front and we'll go to the mall Before i drop you off at the church nursery. Слушай, я тебя дождусь и мы пойдем в торговый центр, прежде чем я отвезу тебя в церковные ясли.
It offered training opportunities to 175 members of poor families during the reporting period in a variety of marketable skills such as aluminium works, computers, nursery services, secretarial work, carpentry, video recording, photography and montage and car repair. В течение отчетного периода 175 человек из малоимущих семей были обучены различным специальностям, пользующимся спросом на рынке, в частности в таких областях, как изготовление алюминиевых изделий, информатика, воспитательная работа в яслях, секретарское и плотницкое дело, видеосъемки, фотография и фотомонтаж и ремонт автомобилей.
And by the time the church nursery closes and I get him home and I bathe him and feed him and put him to bed and do my homework, it's, like, 11:00 and I have a husband, so. И когда церковные ясли закрываются, я должна привезти его домой, покупать, покормить, положить его спать и сделать свое домашнее задание, где-то до 11 часов и у меня есть муж, так что.
We reinterpreted this life cycle on the scale of our sight and took the Gowanus as a giant oyster nursery where oysters would be grown up in the Gowanus, then paraded down in their spat stage and seeded out on the Bayridge Reef. Мы посмотрели на этот жизненный цикл со своей точки зрения и представили Гованус как огромные устричные ясли. Устриц выращивали бы в канале Гованус, а потом икру торжественно высаживали бы по рифу Бейридж.
It offered training opportunities to 192 persons from deprived families during the reporting period in a variety of income-generating skills, such as aluminium works, art of beauty, computer skills, nursery skills, secretarial skills, carpentry, video recording, photography and montage, automotive electrician skills and mechanics. В течение отчетного периода 192 человека из неимущих семей были обучены разнообразным специальностям, пользующимся спросом на рынке, в частности в таких областях, как изготовление алюминиевых изделий, косметология, информатика, воспитательная работа в яслях, секретарское дело, плотницкое дело, видеозапись, фотография и фотомонтаж, ремонт электрооборудования автомобилей и механика.
In particular, efforts are made to promote- already at the infant age- that disabled and non-disabled children live together, as well as to provide care and educational facilities adapted to the needs of children with disabilities (such as special nursery schools or special schools). В частности, принимаются меры по содействию тому, чтобы дети-инвалиды- уже с младенческого возраста- и здоровые дети жили вместе, а также по обеспечению ухода и условий для учебы, отвечающих потребностям детей-инвалидов (таких, как специальные ясли или специальные школы).
The system provides a series of services aimed at children, adolescents, the aged, and persons with disabilities, including home care, daily care, social services, nurseries, and shelters, among other services. Эта система предусматривает оказание ряда услуг, в частности детям, подросткам, престарелым, инвалидам, включая помощь по уходу на дому, по ежедневному уходу, по оказанию социальных услуг, содержания яслей и приютов.
In the urban areas, there are some nurseries and day care centres available but they mostly operate on a private basis and are beyond the reach of an average wage earner. В городских районах имеется ряд яслей и центров дневного ухода за детьми, однако большинство из них являются частными учреждениями и оказываются не по карману среднему трудящемуся.
It would seem that in the majority of cases, international adoption involves a variety of criminal offences including the buying and selling of children, the falsifying of documents, the kidnapping of children, and the housing of babies awaiting private adoption in homes and nurseries set up for that purpose. Как представляется, в большинстве случаев в связи с усыновлением в других странах совершаются различные уголовные преступления, включая покупку и продажу детей, подделку документов, похищение детей и размещение детей, ожидающих усыновления, в частных домах и яслях, созданных для этой цели.
In addition, only 8.5 % of children up to 3 years of age from families with a per capita income of half the minimum salary attended nurseries in 2004, or one quarter the rate observed among families with a per capita income of more than three times the minimum salary. Кроме того, в 2004 году ясли посещали только 8,5 % детей в возрасте до 3 лет, принадлежащих к семьям с уровнем дохода, равным половине минимальной заработной платы на члена семьи, что составляет лишь одну четверть от показателя семей с уровнем дохода, превышающим три минимальные заработные платы на члена семьи.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.