Exemplos de uso de "Olive" em inglês
This is unfortunate because the International Court of Justice clearly attached great importance to Israel's obligation to pay compensation for the destruction of homes, orchards, olive groves and agricultural land caused by the construction of the wall.
Это вызывает сожаление, поскольку Международный Суд четко указал, что он придает большое значение обязательству Израиля выплатить компенсацию за уничтожение домов, садов, маслиновых рощ и сельскохозяйственных угодий в результате строительства стены.
And he goes to great lengths to protect the olive oil from oxygen and light.
Он предпринимает особые усилия, чтобы защитить оливкое масло от кислорода и света.
They have since been restarted, an olive branch sent to the Obama administration by China’s government.
Послав оливовую ветвь администрации Обамы, правительство Китая возобновила это обсуждение.
Janeth, my sister and Olive all have been made I have the one who made me laugh.
Жанет, моя сестра, и Линн, все радовались за меня, что я встретила того, кто мог меня рассмешить.
He uses tiny bottles, the glass is tinted, he tops the olive oil off with an inert gas.
Он использует специальные бутылки с затемненным стеклом, он запечатывает масло в бутылки с помощью инертного газа.
I've gotta go meet Alessandra at Fig & Olive to discuss my next opus, so have a nice night.
Мне надо встретиться с Алессандрой в Fig & Olive, чтобы обсудить мой следующий опус, так что, хорошей ночи.
Negociants working with Olive and Muyeye purchase large amounts of cassiterite at Musenge market, which is jointly controlled by the 85th FARDC brigade and FDLR.
Заготовители, работающие на компании Olive и Muyeye, закупают крупные партии касситерита на рынке в Мусенге, который совместно контролируют 85-я бригада ВСДРК и ДСОР.
According to official mining ministry documents and a document issued by the Fédération des Entreprises du Congo (FEC), Groupe Olive is run by Mudekereza Namegabe, the head of FEC.
Согласно официальным документам министерства горнорудной промышленности и документу, подготовленному Федерацией коммерческих предприятий Конго (ФЕК), компанией Groupe Olive руководит Мудекереза Намегабе, глава ФЕК.
Unfortunately, the window of opportunity for such a gesture to be viewed in Europe as a much-awaited olive branch – and a sign of real American strength and conviction – is closing fast.
К сожалению, момент, когда столь долгожданный от США жест еще может быть расценен Европой как признак американского могущества и признания, очень быстротечен.
Dealers run through the hydraulic, electrical, braking, and steering systems, tune up the engine, change out the rubber and fluids, and wipe it in fresh military olive paint before it heads to you.
Дилеры проверяют гидравлику, тормоза, электричество, рулевую систему, регулируют двигатель, меняют шланги и жидкости и покрывают танк свежей краской.
But, instead of accepting China’s olive branch, Koizumi implemented a more nationalistic agenda, including annual visits to the Yasukuni Shine, which is regarded as a symbol of Japanese militarism by Japan’s neighbors.
Однако вместо того, чтобы принять дружественную руку Китая, Коидзуми избрал более националистический сценарий развития двусторонних отношений, к которому добавились ежегодные посещения храма Ясукуни, воспринимаемого как символ японского милитаризма соседями Японии.
The Group has learned from interviews with minerals traders, FDLR deserters and employees of Groupe Olive, Panju, WMC, MDM and Etablissement Muyeye that these trading houses are aware that certain mines they buy from are controlled by FDLR.
На основании бесед с торговцами минералами, дезертирами ДСОР и сотрудниками компаний Groupe Olive, Panju, WMC, MDM и Muyeye членам Группы стало понятно, что этим торговым домам известно, что некоторые прииски и рудники, с которых они получают товар, контролируются ДСОР.
Rather than arresting the settlers for these crimes or acting in a decisive manner to bring a halt to such settler violence, the Israeli occupying forces declared the area a “closed military zone”, bringing instead a halt to the olive harvest, thus endangering the livelihoods of the many people depending on that harvest for sustenance and income and punishing instead the Palestinian people rather than the criminal settlers.
Вместо того, чтобы арестовать поселенцев за их неправомерные действия или принять решительные меры для пресечения таких актов насилия со стороны поселенцев, израильские оккупационные силы объявили этот район «закрытой военной зоной», что привело к прекращению сбора урожая и поставило под угрозу существование многих палестинцев, благополучие и доход которых зависят от урожая; таким образом, были наказаны палестинцы, а не совершающие преступные действия поселенцы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie