Exemplos de uso de "Ombudsperson" em inglês
The Committee calls on the State party to take additional measures to disseminate information about the Convention, the procedures under the Optional Protocol and the Committee's general recommendations, and to implement programmes for prosecutors, judges, the Ombudsperson and lawyers that cover all relevant aspects of the Convention.
Комитет призывает государство-участник принять дополнительные меры для распространения информации о Конвенции, процедурах по Факультативному протоколу и общих рекомендациях Комитета и осуществлять программы, предназначенные для работников органов прокуратуры, судей, уполномоченных по правам человека и адвокатов, в которых были бы охвачены все соответствующие аспекты Конвенции.
In the process of drafting those general comments, the Committee consults closely with many partners including the five other human rights treaty bodies, OHCHR, UNAIDS, UNICEF, the World Health Organization, the United Nations Population Fund, the European Network for Ombudsperson for Children (ENOC), and representatives of the academic and NGO communities.
В процессе разработки этих замечаний общего порядка Комитет проводит тесные консультации со многими партнерами, включая пять других договорных органов по правам человека, УВКПЧ, ЮНЭЙДС, ЮНИСЕФ, Всемирную организацию здравоохранения, ЮНФПА, Европейскую сеть уполномоченных по правам детей (ЕСУД) и представителей научных и неправительственных организаций.
The Committee calls on the State party to take additional measures to disseminate information about the International Convention on the Elimination of all Forms of Racial Discrimination and the Committee's general recommendations, and to implement programmes for prosecutors, judges, the Ombudsperson and lawyers that cover all relevant aspects of the Convention.
Комитет призывает государство-участник принять дополнительные меры по распространению информации о Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации и общих рекомендациях Комитета и осуществлять программы подготовки прокуроров, судей, уполномоченных по правам человека и адвокатов, которые охватывали бы все соответствующие аспекты Конвенции.
Since that date, the Bloque Central Bolívar, the Bloque Cacique Nutibara, the Bloque Metro and the Bloque Calima of AUC have handed over nearly 180 children to joint commissions composed of representatives of the Government of Colombia's High Commissioner for Peace, the Colombian Institute for Family Welfare, the Office of the Ombudsperson and UNICEF.
С того времени Блоке Сентрал Боливар, Блоке Касике Нутибара, Блоке Метро и Блоке Калима АУК передали около 180 детей смешанным комиссиям в составе представителей Высокого комиссара правительства Колумбии по вопросам мира, Колумбийского института по вопросам благосостояния семьи, Управления представителя по правам человека и ЮНИСЕФ.
The Committee calls upon the State party to take more active and concrete measures to disseminate information about the Convention, the procedures under the Optional Protocol and the Committee's general recommendations, and to design and implement programmes for prosecutors, judges, the Ombudsperson and lawyers that cover all relevant aspects of the Convention and the Optional Protocol.
Комитет призывает государство-участник принять более активные и конкретные меры для распространения информации о Конвенции, процедурах по Факультативному протоколу и общих рекомендациях Комитета, а также разработать и осуществить предназначенные для работников органов прокуратуры, судей, уполномоченных по правам человека и адвокатов программы, охватывающие все соответствующие аспекты Конвенции и Факультативного протокола.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie