Exemplos de uso de "On hand" em inglês
I shall be on hand to see that that time is not wasted.
Я буду рядом и прослежу, чтобы время зря не расходовалось.
In contrast to Yukos, the claim does not exceed the company’s cash on hand and so poses no threat to its existence.
В отличие от ЮКОСа, требование не превышает кассовой наличности компании и, таким образом, не угрожает ее существованию.
I will personally be on hand to provide support, make sure everything runs smoothly.
Я лично буду рядом, чтобы обеспечивать поддержку, убедиться, что все идет гладко.
In support of its claim for loss of petty cash, KOTC submitted copies of the relevant entries in its trial balance of 30 June 1990, which establishes cash on hand as at that date.
В обоснование своей претензии по поводу утраты мелкой наличности " КОТК " представила копии соответствующих записей в ее проверочном балансе на 30 июня 1990 года, показывающем состояние кассовой наличности на указанную дату.
As Wong security chief, you will be on hand when he attempts to destroy the violet dwarf.
Как начальник безопасности Вонга, ты будешь рядом, когда он попытается взорвать фиолетовый карлик.
What I've plotted up here is the data that we have on hand.
Я составил схему данных, которыми мы располагаем сейчас.
Two days in the glorious French countryside - great hotel, waited on hand and foot.
Два дня в живописной местности во Франции - замечательный отель, с первоклассным обслуживанием.
For any questions you may have, our Client Support Team is always on hand to help.
Если у вас есть какие-либо вопросы, наша служба Клиентской поддержки всегда будет рада вам помочь.
Find out what info you need on hand before you start, how to get help, and more.
Узнайте, какую информацию необходимо подготовить заранее, как получить помощь и многое другое.
But the new president kicked over the narcotics beehive with neither a fumigator nor protective netting on hand.
Однако новый президент набросился на наркотический улей без фумигатора и какой-либо защитной сетки.
And if there's anything you need help with, we are on hand to assist you straight away.
И если Вам нужна помощь, мы готовы помочь Вам прямо сейчас.
Casinos keep tons of cash on hand to cover their markers, not to mention the money that they make.
В казино хранится куча денег, чтобы конвертировать фишки, не говоря уже о заработке.
Groups of critical thinkers – the “experts” – should be on hand to advise on how to avoid second-order disasters.
Группы способных критически думать мыслителей – "экспертов" – должны быть на месте, чтобы дать рекомендации, как избежать возникновения бедствий второго порядка.
In addition, you can prioritize the sales backorders and split the items that are on hand between the orders.
Кроме того, можно определить приоритеты недопоставок и распределить имеющуюся номенклатуру между заказами.
Unfortunately, we must ask you to reconsider the mentioned price, as we have a more favorable offer on hand.
К сожалению, мы должны просить Вас еще раз обдумать названную цену, так как у нас есть более выгодное предложение.
You can do this by using the following expression as a field validation rule in the Units On Hand field:
Это можно сделать, указав для поля Units On Hand следующее правило проверки:
In fact, cash on hand at the end of 2002 was the highest year-end total in the last seven years.
Более того, объем имеющейся денежной наличности в конце 2002 года был самым высоким общим показателем на конец года за последние семь лет.
The command and control system is a tool that the support manager has on hand for real time intervention and problem solving.
Система команд и управления является одним из инструментов, позволяющих администратору службы поддержки вмешиваться в работу системы и решать проблемы в режиме реального времени.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie