Exemplos de uso de "Orbiting" em inglês
The speed with which galaxies within clusters are orbiting is much too large;
Скорости вращения галактик внутри скоплений слишком велики;
We can build space tugs, orbiting platforms for holding cryogens and water.
Мы можем построить космические тягачи и орбитальные платформы для хранения охладителей и воды.
Each one is like a sun with a retinue of planets orbiting around it.
Каждая из них похожа на солнце с вращающейся вокруг неё свитой планет,
I was thinking about mass produced spherical television sets that could be linked to orbiting camera satellites.
Я думал о массовых сферических телевизорах, которые могут быть связаны с орбитальными камерами спутников.
Orbiting this, like planets, were the electrons but what on earth WAS the nucleus?
Вращающимися вокруг него частицами, как планеты, были электронами но что же, спрашивается, БЫЛО ядром?
Von Braun predicted that military forces would use orbiting platforms to observe troop movements and prevent surprise attacks.
Фон Браун предсказал, что вооруженные силы станут использовать орбитальные платформы для того, чтобы следить за передвижениями войск и предотвращать внезапные нападения.
Franklin figured that he could use this ring of orbiting detritus to define the sphere.
Франклин решил, что он может использовать это кольцо вращающихся на орбите осколков для определения сферы.
The temperature they measure is transmitted to orbiting satellites and made available online to anyone in near-real time.
Температура, которую они измеряют передается орбитальным спутникам и доступны в Интернете практически любому, в реальном времени.
This thing is orbiting the sun at 10 miles per second, 20 miles per second.
эта штуковина вращается вокруг солнца на скорости 15 км/с, 30 км/с.
Orbiting spacecraft are able to take high-resolution images and map the mineralogy of any site we choose to visit.
Орбитальные космические аппараты могут делать снимки высокой четкости и наносить на карту минералогический состав любого места, которое мы решим посетить.
Most people know that an atom has a nucleus in the middle and electrons orbiting around it.
Большинству людей известно, что внутри атома есть ядро, и что вокруг него вращаются электроны.
Development of the Advanced Impact Detector Assembly (AIDA), a calorimetric impact detector, for the on-orbit measurement of small orbiting debris and meteoroids;
разработка калориметрического датчика соударений (усовершенствованный комплект датчиков соударений) (AIDA) для измерения на орбите мелких фрагментов орбитального мусора и метеорных тел;
A glowing ring orbiting the spheroidal maelstrom seems to curve over the top and below the bottom simultaneously.
Мерцающее кольцо, вращающееся вокруг сфероидального вихря, кажется, искривляется на вершине и внизу одновременно.
There were two classes of meteorological satellites, the geostationary (providing repetitive coverage over a particular part of the globe) and the orbiting (providing global coverage about two times a day).
Существуют два класса метеорологических спутников: геостационарные спутники (обеспечивают повторяемое покрытие определенной части земного шара) и орбитальные спутники (обеспечивают глобальное покрытие приблизительно дважды в день).
Rather than a restricted search for Earth-like planets orbiting sun-like stars, we should broaden our search,” he said.
Вместо того чтобы рассматривать только подобные Земле планеты, вращающиеся вокруг подобных Солнцу звезд, мы должны расширить наши поиски», — пояснил он.
We shall continue our research on earth-sun physics, manned space flight programmes, lunar orbiting engineering and deep-space exploration, so as to facilitate the sustainable development of China's space programme.
В целях обеспечения устойчивого развития космической программы Китая мы будем продолжать исследования физики Солнца и Земли, осуществление программы пилотируемых космических полетов, создание лунных орбитальных аппаратов и исследования в открытом космосе.
So we move this Earth very close - 30 kilometers outside - and we notice it's perfectly fine orbiting around the black hole.
Итак, поместив эту Землю совсем близко - всего в 30 км - мы заметим, что она прекрасно вращается вокруг черной дыры.
He suggested that if Earth possessed a permanent radio reflector in the form of an orbiting ring of copper threads, America’s long-range communications would be immune from solar disturbances and out of reach of nefarious Soviet plots.
Он считал, что если у Земли будет постоянный отражатель радиоволн в виде орбитального кольца из медных нитей, дальняя связь Америки будет неуязвима для солнечных возмущений и недосягаема для гнусных советских заговоров.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie