Exemplos de uso de "Patriot" em inglês
But there is a major obstacle to easing tensions: the proposed $6.5 billion sale by the United States to Taiwan of 30 Apache attack helicopters and 330 Patriot missiles.
Однако ослаблению напряжения сильно препятствует предложение о заключении сделки между США и Тайванем по продаже 30 военных вертолётов Apache и 330 снарядов модели Patriot, общая стоимость которых составляет 6,5 миллиардов долларов.
Daughter, mother, wife, patriot, policy maker, sister, thinker, worker?
Дочь, мать, жена, патриотка, политик, сестра, мыслитель, работник?
The FBI's capacity to conduct information collection under the Foreign Intelligence Surveillance Act has been enhanced through the passage of the USA Patriot Act (Uniting and Strengthening America by Providing Appropriate Tools Required to Intercept and Obstruct Terrorism Act of 2001).
Потенциал ФБР по сбору информации на основании Закона о наблюдении за иностранной разведывательной деятельностью был укреплен посредством принятия Закона USA Patriot (Закон 2001 года об объединении и укреплении Америки путем создания соответствующих механизмов, необходимых для предотвращения и пресечения терроризма).
June 4th weighs on the spirits of every Chinese patriot;
События 4 июня запечатлелись в душе каждого китайского патриота;
Imagine her relief when she found out you were a patriot.
Представляю себе ее облегчение, когда она узнала, что вы патриотка.
Eased restrictions on contact between foreign counterintelligence and criminal investigative components of the Justice and Homeland Security Departments (facilitated by the Patriot Act) permitted the FBI to aggressively pursue foreign counterintelligence operations and criminal law enforcement actions against Philip Cheng, Howard Hsy and others, in connection with the proliferation of military technology.
Смягчение ограничений на контакты между иностранными контрразведывательными и криминальными следственными компонентами министерств юстиции и национальной безопасности (чему содействовал Закон USA Patriot) позволило ФБР активно осуществлять иностранные контрразведывательные операции и криминальные правоохранительные меры против Филиппа Ченга, Хауэрда Хси и других лиц в связи с распространением военной технологии.
They were both communication clerks at Camp Patriot in Kuwait.
Они оба были связистами в Лагере Патриот в Кувейте.
Senator Pierson is a patriot who is losing sleep about the safety of her country.
Сенатор Пирсон - патриотка, которая потеряла покой, заботясь о безопасности своей страны.
Here, unexpected and genuinely new decisions have been announced: an additional US aircraft carrier group will be moved to the Persian Gulf; Patriot anti-aircraft missiles will be stationed in the Gulf states; and the additional 21,000 soldiers far exceed what the American generals had asked for to deal with Iraq.
В этой части содержатся неожиданные и действительно новые решения: в Персидский залив будет введена дополнительная группа американских авианосцев; в странах региона будут размещены зенитные ракеты Patriot; ну, а дополнительные 21 000 солдат – это значительно больше того, что запросили в свое время американские генералы на войну с Ираком.
"I feel more like a patriot these days," says Maria Vavilova.
«Сегодня я больше чувствую себя патриотом», — говорит Мария Вавилова.
He is young, vigorous, charismatic, and educated, a patriot advocating a strong state.
Он молод, энергичен, харизматичен и образован; патриот, поддерживающий сильное государство.
He was a true patriot, in the old-fashioned sense of the word:
Они был истинным патриотом, в старомодном смысле этого слова:
Every person that works in this building works here because they're a patriot.
Каждый, кто работает в этом здании работает здесь, потому что он патриот.
That is a photograph of the gentleman - the patriot and hero - to whom I am betrothed.
Это - фотография джентельмена - патриота и героя, с которым я обручена.
But only one such "patriot" was granted the honor of being allowed to perform this act.
Но только одному такому "патриоту" выпала честь осуществить это на практике.
But I happen to be a Hogan patriot and I'd like to have some dynamite.
А я патриот своей жизни, и я хочу пойти на это дело с динамитом.
The UK has stringent internal-security legislation, but it never had a law like the United States Patriot Act.
Великобритания обладает строгим законодательством по обеспечению внутренней безопасности, но у нее никогда не было такого закона, как закон «Патриот» США.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie