Exemples d'utilisation de "Pays" en anglais

<>
The car pays for itself. Машина платит сама за себя.
My husband pays the bill. Мой муж оплачивал счета.
The company pays partner commissions out of its gain. Компания со своего дохода выплачивает партнерские комиссии
Who Pays for Bird Flu? Кто заплатит за птичий грипп?
The buyer pays at an ATM. Покупатель через банкомат производит оплату.
Facebook pays the developer: £70 Сумма выплаты Facebook разработчику: 70 фунтов стерлингов
If your company pays the packaging material fees, do not specify the customer license numbers. Если сбор за упаковочный материал уплачивает ваша компания, не вводите номера лицензий клиентов.
In Ghana, 15 days’ wages pays for a 30-day supply of just two of the drugs needed to prevent complications. В Гане, полумесячная заработная плата покрывает 30-дневный запас всего лишь двух препаратов, необходимых для профилактики осложнений.
And until now he pays every bill? Что до сих пор почти все платежи по кредиту вносил он?
Just make sure that old bag pays you in cash. Убедитесь, что эта старая кошелка расплатилась наличными.
In these dark days honesty surely pays. В эти темные дни честность окупается.
The State appoints and pays the sports and physical education instructors assigned to the regular educational establishments. Государство, со своей стороны, назначает в обычные учебные учреждения и обеспечивает содержание инструкторов по вопросам спорта и физического воспитания.
In this way, the bank temporarily exchanges its illiquid assets for cash, pays off its depositors, and avoids doing so at a loss. Таким образом банк временно обменивает свои неликвидные активы на наличные деньги для того, чтобы рассчитаться со своими вкладчиками, и не несет при этом убытки.
Uh, never pays his alimony. Э-э, никогда не платит алименты.
Your customer pays the charge. Ваш клиент оплачивает накладные расходы.
The company pays out partner commissions out of its profit. Компания со своего дохода выплачивает партнерские комиссии.
Well, every time he takes a drink, he pays for it. Ну, каждый раз, выпивая, он должен заплатить за это.
Who pays the PayPal transaction fee for Facebook ad purchases? Кто платит комиссию за проведение транзакций в системе PayPal для оплаты рекламы на Facebook?
Facebook pays the developer: £53.33 Сумма выплаты Facebook разработчику: 53,33 фунта стерлингов
You can print the weights on the invoice, and indicate that your company pays the fees. Можно распечатать вес на накладной и указать, что ваша компания уплачивает сборы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !