Exemplos de uso de "Peep Tempel" em inglês
I don't wanna hear another peep out of here for an hour.
Чтобы я не слышала от вас ни одного писка в течение часа.
I wondered if you wouldn't mind taking a quick peep at Dolly Smart?
Вы не могли бы быстренько взглянуть на Долли Смарт?
Yeah, when I told her you said no calls, not a peep.
Нет, когда я сказал ей, что вы сказали - никаких звонков, не было ни писка.
I had the body of a sheep, and my head was the same, and then Boone was off to the side as this bo peep figure in a pink dress.
У меня было тело овцы, а голова была такой же, и Бун был в стороне как эта фигура в розовой одежде.
Carter, if you're looking for a peep show, try Times Square.
Картер, если тебя на стриптиз потянуло, тебе на Таймс Сквер.
After all, sunshine can peep through a wee hole.
В конце концов, солнце светит и через крошечное отверстие.
Well, POTUS wanted me to come down here and peep the skinny on the debt negotiations.
Президент хотел, чтобы я сюда зашёл и приглядел за переговорами о госдолге.
Well, give me those peep toes and maybe i'll believe you.
Ну, дай мне эти туфли с открытым мыском и, быть может, я тебе поверю.
He can be down there for days on end sometimes, and I don't hear a peep out of him.
Он там просто застревает на несколько дней, и я ничего о нем не знаю.
If those pervs didn't even wanna peep in her window, why would they wanna hang out with her?
Если те извращенцы не хотели даже заглядывать в её окно, зачем им было хотеть тусоваться с ней?
Tonight, before you leave me forever, we are gonna peep something we've been talking about since we saw "Bachelor Party" at your parents' house on Beta, when we were 12.
Сейчас, перед тем как ты оставишь меня навсегда, мы будем смотреть нечто, о чем мы говорили с тех пор как увидели "Мальчишник" в доме твоих родителей, когда нам было 12.
Since we won back the city, we haven't heard so much as a peep from the Replicators.
С тех пор, как мы вернули Атлантис, мы не слышали и писка от репликаторов.
Crown Prince Abdullah offered not a peep of opposition, leaving the reform agenda that he initiated in a political netherworld.
Наследный принц Абдулла нисколько не воспрепятствовал этому, обрекая тем самым дело реформ, которому он вначале содействовал, на существование в «политической преисподней».
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie