Exemplos de uso de "Permanent Missions" em inglês com tradução "постоянная миссия"

<>
Substantive servicing of meetings: 32 plenary meetings and 16 meetings of the Committee of the Whole, as well as 3 plenary meetings in the reconvened session of the Commission; 80 plenary meetings and working group sessions of subsidiary bodies of the Commission; and 6 intersessional meetings of the Commission for permanent missions; основное обслуживание заседаний: 32 пленарных заседания и 16 заседаний Комитета полного состава, а также 3 пленарных заседания в ходе возобновленной сессии Комиссии; 80 пленарных заседаний и заседаний рабочих групп вспомогательных органов Комиссии; а также 6 межсессионных заседаний Комиссии, посвященных постоянным миссиям;
Letter dated 11 June 2008 from the President of the General Assembly to all Permanent Missions and Permanent Observer Missions to the United Nations forwarding the report of the Vice-Chairpersons to the President of the General Assembly on the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council Письмо Председателя Генеральной Ассамблеи от 11 июня 2008 года в адрес всех постоянных представительств и постоянных миссий наблюдателей при Организации Объединенных Наций, препровождающее доклад заместителей председателя по вопросу о справедливом представительстве в Совете Безопасности и расширении его членского состава Председателю Генеральной Ассамблеи
The SBI agreed that meetings in 2009 for which venues have not yet been fixed should, to the extent possible, be held in Bonn, Germany, or cities with major United Nations or international organizations facilities, preferably those which have Permanent Missions, in order to minimize the cost and logistical burden of organizing these meetings and to facilitate participation and coordination by developing country Parties. ВОО постановил, что совещания в 2009 году, место проведения которых пока еще не определено, следует по возможности проводить в Бонне, Германия, или городах, в которых расположены крупные организации Объединенных Наций или международные организации, предпочтительно там, где имеются постоянные миссии, с тем чтобы свести к минимуму затраты и логистическую нагрузку по организации этих совещаний, а также содействовать участию и координации действий Сторон, являющихся развивающимися странами.
I am also very glad that this coming Monday, we will have a permanent mission from the Council of Europe there doing nothing else but elaborating a concept on local self-government and decentralization. Я также очень рад тому, что в предстоящий понедельник у нас уже будет постоянная миссия от Совета Европы, которая будет заниматься именно выработкой концепции формирования органов местного самоуправления и проведения децентрализации.
I am also grateful to our facilitator, Mr. Henri Stephan Raubenheimer from the Permanent Mission of South Africa, whose substantive skills, tireless efforts and suggestions greatly helped to finalize the work of the Working Group. Я также благодарен нашему помощнику, г-ну Генри Стивену Раубенхаймеру из постоянной миссии Южной Африки, чей высокий профессионализм, неустанные усилия и предложения в большой мере способствовали завершению работы Рабочей группы.
We welcome the Government of Iraq's decision to provide the United Nations with financial support to build a permanent mission in Iraq, and we believe that this reflects the United Nations key role in the future development of a stable, secure and prosperous Iraq. Мы приветствуем решение правительства Ирака оказать финансовую поддержку для строительства постоянной миссии в Ираке и считаем, что это является отражением той ключевой роли, которую играет Организация Объединенных Наций в дальнейшем развитии стабильного, безопасного и процветающего Ирака.
We would point to the statement distributed by the Permanent Mission of Lebanon to the United Nations on 21 June 2006, which stated that the terrorist group that carried out the assassination of the two Majzoub brothers on 26 May 2006, as well as other terrorist groups, were working for the Israeli Mossad. Мы также хотели бы сослаться на заявление, распространенное постоянной миссией Ливана при Организации Объединенных Наций 21 июня 2006 года, в котором содержится утверждение о том, что террористическая группа, совершившая убийство двух братьев Маджзуб 26 мая 2006 года, а также другие террористические группы сотрудничали с израильским «Моссадом».
The latter question was not so much one of competence as of representative capacity; for example, the head of a permanent mission to an international organization might be considered competent to formulate a reservation on behalf of the State which he represented, without having to produce full powers when communicating the text of the reservation. Этот вопрос касается не столько компетенции, сколько возможности представления оговорки; например, может считаться, что глава постоянной миссии при какой-либо международной организации имеет полномочия формулировать оговорку от имени государства, которое он представляет, но он не должен подтверждать свои полные полномочия в момент представления текста оговорки.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.