Exemplos de uso de "Petroleum Products" em inglês
Already today she has used some 87 petroleum products, including the plastic bacon wrapper and the wax of the milk cotton.
Уже сегодня она использует около 87 продуктов из нефти, включая пластиковую упаковку для бекона и покрытие для молочной упаковки.
To recognize the progress made in the establishment of joint ventures, which have helped optimize the supply of crude oil and petroleum products.
признать прогресс, достигнутый в создании смешанных предприятий, что позволило оптимизировать поставки сырой нефти и продуктов ее переработки;
The survey covers figures for production, imports, exports, stocks and inland consumption of crude oil, liquefied petroleum gases and some aggregated groups of refined petroleum products.
В обследование включаются данные о производстве, импорте, экспорте, запасах и внутреннем потреблении сырой нефти, сжиженных нефтяных газов и некоторых агрегированных групп продуктов нефтепереработки.
Ores and metal waste contributed 51 % to the total freight transport in terms of tonnes, followed by petroleum products and chemicals at 12 % and 10 % respectively.
Руда и металлургические отходы составили 51 % общего объема грузовых перевозок, за ними следуют нефте- и химические продукты (соответственно, 12 % и 10 %).
Several delegations expressed concern, however, about the practical consequences of the new provisions for other participants, such as packaging manufacturers, the petroleum products industry and test laboratories and about the future validity of type approvals already validated.
Тем не менее ряд делегаций выразили обеспокоенность по поводу практических последствий включения этих новых положений для других участников транспортных операций, таких, как изготовители тары, нефтеперерабатывающие предприятия и опытные лаборатории, а также с точки зрения действительности в будущем уже признанных официальных утверждений типа.
Design quays in such a way that any petroleum products or other dangerous substances spilt on the quay cannot flow off into the water (drainage of spillage into a sewage system equipped with purification plant or other devices).
Сооружать причалы таким образом, чтобы нефть и другие опасные вещества, разлитые на причале, не могли стекать в воду (отвод этих веществ в сточную систему, оборудованную очистительной установкой или другими устройствами).
Equip loading and unloading points with facilities (articulated rigid pipes for transloading, vertical “aprons” to be placed between the bank and the vessel during transloading operations, or other devices) so that petroleum products or other dangerous substances spilt can be recovered.
Оборудовать погрузочно-разгрузочные сооружения устройствами для сбора нефти или других опасных веществ, пролившихся между судном и причалом (жесткие шарнирные патрубки для перегрузки, вертикальные " фартуки ", размещаемые между причалом и судном во время операций по перегрузке, или другие устройства).
Iraq states that its records show that Anadolu lifted petroleum products from Iraq until 31 December 1989, at which time all of its contracts with Iraq expired, with the exception of the contract for vacuum gas oil referred to by Anadolu in its claim.
По данным Ирака, " Анадолу " продолжала импортировать нефетпродукты из Ирака до 31 декабря 1989 года, когда истекли все ее контракты с Ираком, за исключением одного контракта на покупку вакуумного масла, на который и ссылается компания в своей претензии.
Manufacturing inventory and supplies, including high-value chemicals and catalysts utilized in the refining process, base oils and additives taken from the Shuaiba lube plant, and inventories of petroleum products, lube oil products, different types of grease, and auto accessories taken from filling stations (“inventory”);
производственный инвентарь и материалы, включая ценные химические вещества и запасы катализатора, используемые для переработки нефти; основные виды масел и присадок, похищенные с завода смазочных масел в Шуайбе, и запасы продуктов нефтепереработки, смазочных масел, различных смазочных веществ и автопринадлежностей, похищенных с заправочных станций (" товарно-материальные запасы ");
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie