Exemplos de uso de "Pillar" em inglês com tradução "столб"
Traduções:
todos484
столп118
столб59
поддерживать38
колонна20
основной принцип10
стойка5
outras traduções234
suitability of the site for emplacing the pillar and associated markers.
пригодность места для установления пограничных столбов и соответствующих обозначений.
Completion of pillar emplacement and as-built survey of Eastern Sector.
Завершение работ по установке и топографической привязке пограничных столбов в восточном секторе.
Completion of pillar emplacement and as-built survey of remaining sector.
Завершение работ по установке и топографической привязке пограничных столбов в оставшемся секторе.
Commencement of pillar emplacement and as-built survey in the Central Sector.
Начало работ по установке и топографической привязке пограничных столбов в центральном секторе.
Commencement of pillar emplacement and as-built survey in the Eastern Sector.
Начало работ по установке и топографической привязке пограничных столбов в восточном секторе.
Commencement of pillar emplacement and as-built survey in the Western Sector.
Начало работ по установке и топографической привязке пограничных столбов в западном секторе.
Last I heard, you went all pillar of fire down in the Hellmouth.
Последнее, что я слышал, ты превратился в столб огня в Адовой Пасти.
Draft specifications for pillar emplacement and as-built survey delivered to the parties for comments.
Направление сторонам для замечаний проекта спецификаций работ по установке и топографической привязке пограничных столбов.
The one after that, I stood on top of a hundred foot pillar for 36 hours.
Вслед за этим, я простоял на вершине 30-метрового столба в течение 36 часов.
Completion of factual survey of Tserona and Zalambessa as well as the field assessment of pillar sites in the Central Sector.
Завершение топографической съемки Цероны и Заламбесы, а также проведения оценки в местах установки пограничных столбов в центральном секторе.
Commencement of the factual survey of Tserona and Zalambessa as well as the field assessment of pillar sites in the Central and Western Sectors.
Начало топографической съемки Цероны и Заламбесы, а также проведения оценки в местах установки пограничных столбов в центральном и западном секторах.
The demarcation process currently entails three separately tendered but linked contracts to run concurrently, for boundary pillar emplacement, as-built survey and demining quality assurance.
Процесс демаркации в настоящее время предусматривает одновременное осуществление трех раздельно заключенных, но взаимосвязанных контрактов: на установку пограничных столбов, проведение топографической съемки и проверку качества работ по разминированию.
Receipt of parties'comments on the factual report on Tserona and Zalambessa as well as the field assessment report on pillar sites in the Central Sector.
Получение замечаний сторон по докладу о топографической съемке Цероны и Заламбесы, а также по докладу об оценке в местах установки пограничных столбов в центральном секторе.
Delivery of the factual report on Tserona and Zalambessa as well as the field assessment report on pillar sites in the Central Sector to the parties for comments.
Передача доклада о топографической съемке Цероны и Заламбесы, а также доклада об оценке в местах установки пограничных столбов в центральном секторе сторонам для замечаний.
It must nevertheless be recalled that, although contractors for pillar emplacement and as-built survey have been selected, their actual deployment in the field requires four months of preparation time.
Вместе с тем следует напомнить, что, хотя подрядчики на установку и топографическую привязку пограничных столбов отобраны, для их реального развертывания на местах требуется подготовительный период в четыре месяца.
Eritrea-Ethiopia Boundary Commission meeting to issue demarcation instructions for the factual survey of Tserona and Zalambessa as well as the field assessment of pillar sites in the Central and Western Sectors.
Заседание Комиссии по установлению границы между Эритреей и Эфиопией в целях издания инструкций по демаркации границы для топографической съемки Цероны и Заламбесы, а также проведения оценки в местах установки пограничных столбов в центральном и западном секторах.
In keeping with the Commission's decision to begin pillar emplacement first in the Eastern Sector, the report covered only the factual survey of Bure and the field assessment of the Eastern Sector.
В соответствии с принятым Комиссией решением о том, что установка столбов начнется сначала в Восточном секторе, в докладе содержались лишь результаты топографической съемки Буре и результаты полевой оценки Восточного сектора.
In addition, the Commission adopted the amendment to the Demarcation Directions of 8 July 2002 indicated in its Order of 9 February 2003, providing for pillar emplacement to begin in the Eastern Sector.
Кроме того, Комиссия приняла упомянутую в ее распоряжении от 9 февраля 2003 года поправку к указаниям по демаркации от 8 июля 2002 года, предусматривающую начало установки столбов в Восточном секторе.
Upon signature of the contracts, which are currently being negotiated, deployment of staff and shipment of equipment by contractors to the Eastern Sector can begin; actual pillar emplacement is scheduled to commence shortly thereafter.
После подписания контрактов, по которым в настоящее время ведутся переговоры, может начинаться развертывание персонала и перевозка оборудования подрядчиками в восточный сектор, а фактические работы по установке пограничных столбов планируется начать вскоре после этого.
The demarcation team shall fix the position of the pillar site as close as possible to Point 29 so as to ensure that both Parties have continuous access to the waters of the Ragali.
Группа по демаркации определит точные координаты места размещения пограничного столба как можно ближе к пункту 29 с целью обеспечить, чтобы обе Стороны имели постоянный доступ к водам Рагали.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie