Exemplos de uso de "Poorer" em inglês com tradução "низкий"
Traduções:
todos5084
бедный3738
плохой520
низкий274
неимущий154
недостаточный119
слабый98
несчастный44
нищий20
небольшой18
бедненький15
жалкий11
скудный6
несовершенный4
убогий3
необеспеченный1
outras traduções59
As a result, many gay people have less education, lower productivity, lower earnings, poorer health, and a shorter life expectancy.
В результате, многие геи имеют более низкий уровень образования, более низкую производительность, более низкую зарплату, более слабое здоровье и более короткую продолжительность жизни.
Those with a poorer appraisal than basic conditions warrant may be good speculations but are not suitable for the prudent investor.
Если она ниже, акции могут служить хорошим объектом спекулятивных операций, но осторожным инвесторам в качестве объекта инвестиций они не подходят.
It is probable that 1957 profit margins were noticeably poorer than would have been the case if those of 1956 had not been so good.
Возможно, что нормы прибыли этих компаний не оказались бы в 1957 году такими низкими, не будь они высокими в 1956 году.
Its infrastructure, both material and intellectual, was poorer, and its economic structure was unfit for the new challenges, owing both to firm size and their specialization in traditional sectors, as well as low levels of education and R&D.
Инфраструктура страны, как материальная, так и интеллектуальная, была слабее, чем в целом по Европе, а её экономическая структура не подходила для новых задач из-за размера компаний и их специализации в традиционных секторах, а также из-за низкого уровня образования и научно-исследовательских работ.
In Vanuatu it is customary for the costs of schooling to be met by many members of the child's extended family, but even allowing for this support, the high costs of schools must put secondary school education beyond the reach of many of the poorer families in Vanuatu (Department of Education, 1999).
В Вануату распространена практика, согласно которой в покрытии расходов на образование принимают участие многочисленные члены расширенной семьи учащегося, однако даже при наличии такой поддержки высокая стоимость школьного обучения может привести к тому, что получение среднего образования окажется вне пределов досягаемости для семей с относительно низким достатком (Департамент образования, 1999 год).
This assignment is based on a perception of roles that is also reflected in career choices: in educational and career choices, girls and women concentrate on typically female professions, which generally offer lower pay, poorer advancement opportunities, and fewer perspectives for the future; boys and men, by contrast, are far less likely to choose professions in social services.
Такое распределение обязанностей основано на представлении о ролях мужчин и женщин, что отражается также на выборе профессии: при выборе образования и профессии девушки и женщины в основном сконцентрированы на типично женских специальностях, которые характеризуются более низкой заработной платой, меньшими возможностями продвижения по службе и ограниченными перспективами на будущее; в свою очередь, юноши и мужчины гораздо реже выбирают профессии в сфере социальных услуг.
Improved setting fetching in poor connectivity
Улучшено получение настроек при низкой скорости подключения
RPC Performance Counters Indicate Poor Server Performance
Счетчики производительности RPC демонстрируют низкую производительность сервера
the poor and neglected quality of the infrastructure;
низкое качество инфраструктуры и пренебрежение необходимостью ее улучшения;
Notifications with a low CTR are considered poor quality.
Уведомления с низким показателем CTI не приносят большой пользы.
Goldman Sachs also downgraded Citigroup today on "poor profitability".
Также Goldman Sachs понизил рейтинг Citigroup из-за «низкой доходности».
Another suffered from obsolete plant, low margins, poor morale.
Другая компания находилась в сложном положении из-за устаревшего оборудования, низкого уровня рентабельности, низкой трудовой мотивации.
Intermediate: Select this option if Expanded yields poor color quality.
Средний: выберите данный параметр, если Развернутый выдает низкое качество цветопередачи.
Select this option if Intermediate and Expanded yield poor color quality.
Выберите данный параметр, если параметры Средний и Развернутый обеспечивают низкое качество цветопередачи.
Media owners and managers are also at fault for poor quality.
Владельцы и менеджеры СМИ также виноваты в низком качестве журналистики.
The video quality or the sound quality is poor or doesn't work
Качество видео (звука) низкое или видео (звук) не воспроизводится
As a result, poverty in poor countries persists over long periods of time.
В результате низкий уровень доходов сохраняется в течение долгого времени.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie