Exemplos de uso de "Prioritizing" em inglês com tradução "приоритизация"
Traduções:
todos138
приоритизировать33
приоритезация15
приоритезировать5
приоритизация5
располагать по приоритетам1
outras traduções79
Many have also taken the first step in implementing adaptation by prioritizing their adaptation measures through the NAPA process or national environmental action plans.
Многие из них также предприняли первый шаг на пути осуществления адаптации, проведя приоритизацию своих адаптационных мер в рамках НПДА или национальных планов действий по охране окружающей среды.
By prioritizing needs and identifying challenges, the expert group will establish a set of goals and measurable objectives for the strategic plan that will complement the more specific goals and objectives set out in the Convention's work programme.
Путем приоритизации потребности и определения проблем Группа экспертов составит перечень задач и измеряемых целей для стратегического плана, которые будут дополнять более конкретные цели и задачи, определенные в программе работы по Конвенции.
Lastly, convinced that it stood to benefit greatly from the Aid for Trade Initiative, which was particularly useful in terms of addressing supply-side constraints and other trade-related challenges, it welcomed the efforts of the United Nations Development Programme to assist developing countries in identifying and prioritizing projects that could qualify under that initiative.
Наконец, будучи убеждена, что она получит значительную выгоду от Инициативы по оказанию помощи в торговле, которая особенно полезна в плане ликвидации ограничений, связанных с поставками, и в решении других проблем в области торговли, она приветствует усилия Программы развития Организации Объединенных Наций по оказанию помощи развивающимся странам в определении и приоритизации проектов, которые могут соответствовать критериям в рамках этой инициативы.
The Committee further recommends that the Secretary-General be requested to review the migration strategy with a view to seeking efficiencies, prioritizing among the critical and non-critical applications to be migrated and optimizing the utilization of existing facilities, and to ensure that the scope of the project is as lean as possible, consistent with the need to preserve the integrity of the Organization's data.
Комитет далее рекомендует просить Генерального секретаря пересмотреть стратегию перевода на предмет отыскания возможностей повышения эффективности, приоритизации критически важных и не являющихся критически важными приложений, подлежащих переводу, и оптимизации использования существующих объектов, а также обеспечить, чтобы рамки проекта были как можно более рациональными, сообразно потребности в сохранении целостности данных Организации.
The Committee recommends that the State party pay particular attention to the full implementation of article 4 of the Convention by increasing and prioritizing budgetary allocations to ensure at all levels the implementation of the rights of the child and that particular attention is paid to the protection of the rights of children belonging to vulnerable groups including children with disabilities, children affected or/and infected by HIV/AIDS, street children and children living in poverty.
Комитет рекомендует государству-участнику обратить особое внимание на соблюдение в полном объеме статьи 4 Конвенции посредством увеличения и приоритизации бюджетных ассигнований с целью обеспечения на всех уровнях соблюдения прав ребенка и уделения особого внимания защите прав детей, принадлежащих к уязвимым группам, включая детей-инвалидов, детей, затронутых и/или инфицированных ВИЧ/СПИДом, безнадзорных детей и детей, живущих в условиях нищеты.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie