Exemplos de uso de "Privileged" em inglês

<>
Traduções: todos253 привилегированный152 outras traduções101
Um, we do think that there is simply no way for the litigation to proceed without risk of divulging those very questions of privileged information that would cause, as the Director of National Intelligence has explained, exceptionally grave damage to national security if disclosed. Мы убеждены, что просто невозможно продолжить этот процесс иначе - без риска обнародования секретной информации, что может нанести, как это объяснил директор Национальной разведки, непоправимый ущерб национальной безопасности.
The ranking of claims in a secondary proceeding is respected for secured and privileged claims. В отношении обеспеченных и преимущественных требований в неосновном производстве соблюдается порядок очередности требований.
This message is for the designated recipient only and may contain privileged or confidential information. Это сообщение предназначено только для указанного получателя и может содержать секретную или конфиденциальную информацию.
This e-mail, and any attachments thereto, is intended only for use by the addressee(s) named herein and may contain legally privileged and/or confidential information. Это электронное письмо и любые его вложения предназначены только для использования адресатами, указанными в нем, и могут содержать секретную или конфиденциальную информацию.
Eat it, and feel privileged. Вкушайте его и чувствуйте себя счастливчиками.
This is the privileged paella Saturday at Casa Francisca. Это эксклюзивная паэлья по субботам в Каса Франческа.
Well, beneath the privileged upbringing and the wealthy veneer. Где-то за избалованностью и богатым лоском.
Defense's settlement negotiation was privileged and, therefore, not admissible. Сказанное ответчиком на переговорах конфиденциально и поэтому не подлежит рассмотрению.
I was privileged to have that kind of good start. Мне посчастливилось иметь такой старт.
This e-mail is confidential and may well also be legally privileged. Это электронное письмо является конфиденциальным и может представлять юридическую тайну.
The information in this email is confidential and may be legally privileged. Информация в этом письме является конфиденциальной и может представлять собой юридическую тайну.
Would you mind ye, all here present, the privileged who are we? Все вы, присутствующие в этой палате, осознаете ли вы, какой величайшей чести мы все сегодня удостоены?
The information contained in this transmission may contain privileged and confidential information. Информация, содержащаяся в этой передаче, может содержать конфиденциальную информацию.
So I was privileged to train in transplantation under two great surgical pioneers: У меня была привилегия учиться трансплантации у двух великих новаторов хирургии:
You gave my daughter-in-law privileged information on my son's whereabouts. Вы сообщили моей невестке конфиденциальную информацию о местонахождении моего сына.
And perhaps the greatest living person is someone I'm privileged to know, Joe Rothblatt. Возможно, величайший из ныне живущих людей это Джозеф Ротблат, с которым я имею честь быть знакомым.
We may believe there is a privileged performance of "Basin Street Blues" because a recording survives. Мы можем верить, что существует оригинальное исполнение "Basin Street Blues" благодаря сохранившейся записи.
When and where do we, the privileged and the underprivileged, change sides in the real world? Когда и где мы - богатые и бедные, более удачливые и обездоленные - меняемся местами в реальном мире?
Indeed, we could expect xenophobia to wane worldwide as access to foreign workers became more privileged. Мы можем даже ожидать, что в мире исчезнет ксенофобия, поскольку доступ к иностранной рабочей силе станет в значительной степени привилегией.
You look and sound like a privileged Conservative wife, and we've already got her vote. Вы выглядите и говорите как обеспеченная жена консерватора, а их голоса у нас уже есть.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.