Exemplos de uso de "Public Information Campaign" em inglês
Traduções:
todos23
кампания по информированию общественности7
кампания по общественной информации1
outras traduções15
The third option to consider is a public information campaign about diseases, symptoms, and risk factors.
Третья возможность - это общественная информационная кампания о болезнях, их признаках и факторах риска.
The Department should either absorb the costs of the public information campaign by reprioritizing its work or seek voluntary contributions.
Департамент должен либо покрывать расходы на кампанию в области общественной информации за счет изменения приоритетов в своем бюджете, либо запросить добровольные взносы.
In early 2009, the United Nations Regional Information Centre in Brussels launched its second European public information campaign, entitled “CoolPlanet 2009”.
В начале 2009 года региональный информационный центр Организации Объединенных Наций в Брюсселе приступил к проведению его второй европейской кампании общественной информации под названием «Кул планет 2009».
This, together with joint UNMIK-Coordination Centre public information campaign, has led to an increase in “go-and-see” visits to possible return sites in Kosovo.
Это, наряду с информационной кампанией, развернутой совместно Координационным центром и МООНК, привело к учащению «ознакомительных» поездок в потенциальные районы возвращения населения в Косово.
OHCHR has concluded a grant agreement with the International Human Rights Law Group to design, coordinate and facilitate a comprehensive public information campaign for the Sierra Leone truth and reconciliation commission.
УВКПЧ заключило на льготной основе с Международной группой по праву на обеспечение прав человека соглашение о разработке, координации и осуществлении широкой кампании в области общественной информации в интересах комиссии по установлению истины и примирению в Сьерра-Леоне.
The imminent delivery of three mobile FM stations in support of disarmament, demobilization, repatriation, resettlement or reintegration reception centres should be a significant asset for the public information campaign in the East.
Предстоящая поставка трех мобильных ЧМ-станций для поддержки деятельности приемных центров по разоружению, демобилизации, репатриации, реинтеграции и расселению станет важным вкладом в проведение кампании общественной информации на востоке страны.
He explained how the Geneva commemorative programme in December 2000 would serve as a platform to launch the public information campaign based on “RESPECT” for refugees, leading up to the commemoration of the 1951 Convention in July 2001.
Он рассказал о том, что в декабре 2000 года программа торжественных мероприятий в Женеве послужит основой для развертывания информационной кампании, основывающейся на кампании " Уважайте беженцев ", после чего в июле 2001 года будет отмечаться годовщина Конвенции 1951 года.
The Head of the Power Utility is planning a series of meetings with religious, community and traditional leaders to explain and discuss the electricity billing system, and a public information campaign to inform the general public is being developed.
Руководитель Управления энергоснабжения планирует провести серию встреч с религиозными, общинными и традиционными лидерами для разъяснения и обсуждения системы выставления счетов за электроэнергию, и готовится кампания общественной информации для целей информирования широких кругов общественности.
Booklets, fact sheets, wallcharts, information kits: maintenance of relations with media representatives and regular provision of material for publication by media (1); production of public information campaign materials, including posters, press and information kits (1); liaison with civil society (1);
буклеты, информационные бюллетени, настенные диаграммы, комплекты информационных материалов: поддержание связей с представителями средств массовой информации и регулярное предоставление материалов для публикации в средствах массовой информации (1); выпуск материалов для кампании общественной информации, включая плакаты, подборки материалов для прессы и информационных материалов (1); взаимодействие с гражданским обществом (1);
The Department initiated and successfully completed its first major component of the public information campaign at Headquarters, the Strengthening Security Project, the objective being to inform delegates, staff members and the media on the implementation of security and access control enhancements.
Департамент инициировал и успешно реализовал свой первый крупный этап кампании в области общественной информации в Центральных учреждениях — проект укрепления безопасности, при этом цель заключалась в информировании делегатов, сотрудников и представителей СМИ о мерах, направленных на укрепление безопасности и контроля за доступом.
Booklets, fact sheets, wallcharts, information kits: maintenance of relations with media representatives and regular provision of material for publication by media; production of public information campaign materials, including posters, press and information kits; liaison with civil society; updated OHCHR handbook for non-governmental organizations;
буклеты, информационные бюллетени, настенные диаграммы, комплекты информационных материалов: поддержание связей с представителями средств массовой информации и регулярное предоставление материалов для публикации в средствах массовой информации; выпуск материалов для кампании общественной информации, включая плакаты, подборки материалов для прессы и информационных материалов; взаимодействие с гражданским обществом; обновление справочника по УВКПЧ для неправительственных организаций;
On disarmament-related issues, the Department mounted a public information campaign to promote the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, held in July 2001, encouraging widespread interest by the media and civil society organizations.
В вопросах, связанных с разоружением, Департамент организовал кампанию общественной информации для распространения сведений о Конференции Организации Объединенных Наций по проблеме незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах, состоявшейся в июле 2001 года, благодаря чему СМИ и организации гражданского общества проявили к ней широкий интерес.
For instance, the action plan foresees a public information campaign concerning anti-discrimination and diversity, financial support to local events that focus on the advantages of a tolerant society with room for diversity and financial support to promote the political participation of ethnic minorities in Denmark.
Например, План действий предусматривает кампанию информирования общественности о борьбе с дискриминацией и поощрении многообразия, финансовую поддержку местных мероприятий, привлекающих внимание к преимуществам терпимого общества, в котором есть место многообразию, и финансовую поддержку для стимулирования участия этнических меньшинств в политической жизни Дании.
In addition, in order to expand the reach of the United Nations public information campaign to the entire country and ensure that non-partisan information is available to all Ivorians, a United Nations radio broadcasting service is in the process of being established, in collaboration with a network of local radio and other media services.
Кроме того, для расширения сферы охвата кампании Организации Объединенных Наций в области общественной информации на всю страну и обеспечения того, чтобы все ивуарийцы располагали объективной информацией, в настоящее время идет процесс организации радиовещания Организации Объединенных Наций в сотрудничестве с сетью местных радиостанций и других средств массовой информации.
The Centre's new outreach strategy, which aims at giving appropriate visibility to the Centre and its critical work, contains an elaborate public information campaign and comprehensive media engagement plan, which have been considered necessary owing in particular to the essential role of the media in educating Governments and individual citizens in the region about their rights.
Новая стратегия Центра в области информационно-пропагандистской деятельности, нацеленная на обеспечение надлежащей пропаганды Центра и его важнейшей работы, содержит подробно разработанный план проведения общественно-информационной кампании и всеобъемлющего участия средств массовой информации, которые считаются необходимыми, в частности, в силу их существенно важной роли в просвещении правительств и отдельных граждан региона об их правах.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie