Exemplos de uso de "Put another way" em inglês
Put another way, most Europeans consider the poor unfortunate, while most Americans consider them indolent.
Иначе говоря, большинство европейцев считают бедняков несчастными людьми, а большинство американцев – лентяями.
Put another way, each extra dollar spent increasing defensive measures will achieve – at most – about 30 cents of return.
Иными словами, прибыль на каждый дополнительный доллар, израсходованный на усиление защитных мер, составит в лучшем случае около 30 центов.
Put another way, when returns seem abnormally high for an extended period, they probably are, and something - even if we don't know in advance what - is likely to bring them down.
Иными словами, когда прибыль кажется необычно высокой за продолжительный период, то она, возможно, таковой и является, однако что-то - даже если мы не знаем заранее что - скорее всего, ее снизит.
Put another way, should someone essentially be permitted to own the right, say, to test whether you have a set of genes that imply a higher than 50% probability of developing breast cancer?
Иными словами, можно ли позволить кому-то владеть исключительным правом, скажем, проверять, имеется ли у вас набор генов, который предполагает более чем 50%-ную вероятность развития рака молочной железы?
And put another way, the crux of the problem is the machine that we use for thinking about other minds, our brain, is made up of pieces, brain cells, that we share with all other animals, with monkeys and mice and even sea slugs.
Если сказать по-другому, корень проблемы в том, что для мыслей о разуме окружающих мы пользуемся инструментом, мозгом, составленным из элементов, мозговых клеток. А они у нас те же, что и у других животных, у обезьян, у мышей и даже у моллюсков.
When we speak of strengthening cooperation between the Security Council and troop-contributing countries (TCCs), we assume that two distinct communities exist: the Council and the contributors; or, put another way, we suppose that members of the Council are themselves not the contributors of troops.
Когда мы говорим об укреплении сотрудничества между Советом Безопасности и предоставляющими войска странами, мы предполагаем тем самым существование двух отдельных сообществ — Совета и тех, кто предоставляет свои контингенты; или, иначе говоря, мы предполагаем, что сами члены Совета свои контингенты не предоставляют.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie