Exemplos de uso de "Quite a few" em inglês

<>
Raised quite a few eyebrows in Iceland. Не мало бровей поднялось от удивления в Исландии.
He has quite a few valuable paintings. У него есть несколько ценных полотен.
He's turning quite a few heads. Он многим вскружил головы.
It seems quite a few went unanswered. Кажется, многие остались без ответа.
He received quite a few letters this morning. Он получил совсем мало писем этим утром.
And there still are quite a few around. Их и по сей день хватает.
That ship saved my life quite a few times. Этот корабль часто спасал мне жизнь.
I know quite a few people who don't eat meat. Я знаю немало людей, которые мясо не едят.
We were getting quite a few caught in surface drift nets. Мы обнаруживали несколько особей, пойманных в дрифтерные сети.
Dixie's been hinting like that in quite a few spots. Дикси намекала на то, что ей что-то известно.
I've sent an email already to quite a few of you. Я уже разослала письма некоторым из вас.
Well I can tell you, it's quite a few of them. Я могу сказать вам с уверенностью - много.
But cultural concerns allowed him to recruit quite a few unlikely allies. Однако культурные проблемы дали ему возможность привлечь в свои ряды немало маловероятных в иных обстоятельствах союзников.
Being written in great haste, this letter has quite a few mistakes. В этом письме достаточно много ошибок, так как оно писалось в спешке.
We had - quite a few our colleagues were connected by a computer network. Многие наши сотрудники были объединены компьютерной сетью.
Quite a few have been executed over the years for plotting against Saddam. Несколько из них были казнены за организацию заговора против Саддама.
This is a rugged and barren landscape, yet there are quite a few spiders here. Местность весьма труднопроходимая и пустынная, но пауки здесь все же есть.
25,000 times 400 - quite a few kids out there feel like Mark Zuckerberg every day. 25000 умножить на 400 - некоторые дети каждый день чувствуют себя так же, как Марк Цукерберг.
Controls at borders have become an ordeal for many, and police persecution now burdens quite a few. Контроль на границах стал настоящим испытанием для многих, а преследование полиции сегодня обременяет большое количество людей.
And I have a funny feeling that quite a few of you suffer from it as well. Подозреваю, что многие из вас тоже от этого страдают.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.