Exemplos de uso de "Redeployment" em inglês
In addition, redeployment exercises increase overall costs by reducing vacancy rates.
Кроме того, перераспределение сотрудников приводит к увеличению общих расходов в результате снижения нормы вакансий.
The changes in staffing are met through redeployment of posts from within the Division.
Корректировки в штатном расписании осуществляются за счет перераспределения должностей внутри Отдела.
The inside perimeter coverage had been strengthened through the internal redeployment of security staff.
благодаря внутреннему распределению сотрудников Службы безопасности была расширена зона наблюдения по внутреннему периметру.
As a result, 22 posts are proposed for redeployment to the Property Management Section.
Как следствие, предлагается перевести в штат Секции по управлению имуществом 22 должности.
National staff: Decrease of 7 posts (abolishment of 5 posts and redeployment of 2 posts)
Национальные сотрудники: сокращение на 7 должностей (упразднение 5 должностей и перераспределение 2 должностей)
Lack of recruitment and redeployment plans, career plans, and plans for improving staff living conditions.
отсутствие плана набора и реорганизации кадров, плана профессионального роста и улучшения условий жизни персонала;
United Nations Volunteers: net decrease of 7 positions (abolishment of 1 and redeployment of 6 positions)
Добровольцы Организации Объединенных Наций: чистое сокращение на 7 должностей (упразднение 1 должности и перераспределение 6 должностей)
National staff: Redeployment of one Local level to the Office of Technical Services (Fuel Cell Unit)
Национальный персонал: передача одной должности местного разряда в Отдел технического обслуживания (Топливная группа)
You must perform this redeployment during a tightly constrained time window to avoid disrupting retail activities.
Необходимо выполнить этот перебазирование в течение ограниченного случае окна времени, чтобы не нарушить розничные мероприятия.
Redeployment of 1 Field Service post from the Zagreb administrative office to the Movement and Control Section;
перевод 1 должности полевой службы из административной канцелярии в Загребе в Секцию диспетчерского контроля;
National staff: decrease of 50 posts (abolishment of 1 and redeployment of 49 national General Service posts)
Национальный персонал: сокращение на 50 должностей (ликвидация 1 и передача 49 должностей национальных сотрудников категории общего обслуживания)
A list of the UNHCR second package including redeployment measures can be seen in box 2 below.
Состав второго пакета компенсации УВКБ, включая меры по перераспределению, представлен во вставке 2 ниже.
The proposed employment would not adversely affect the career development or redeployment opportunities of serving staff members;
предлагаемый наем не скажется отрицательным образом на развитии карьеры штатных сотрудников или их возможностях в плане перевода в другое подразделение;
National staff: increase of 1 post (redeployment of 1 national General Service post from the disbanded General Services Section)
Национальный персонал: увеличение на 1 должность (передача 1 должности национального сотрудника категории общего обслуживания из расформированной Секции общего обслуживания)
International staff: abolition of 1 post (Field Service) and redeployment of 1 post from Khartoum to Juba field office
Международные сотрудники: упразднение 1 должности (категория полевой службы) и перевод 1 должности из Хартума в полевое отделение в Джубе
The salient features of the proposed budget were zero resource growth, redeployment of resources and an emphasis on information technology.
Наиболее рельефными особенностями предлагаемого бюджета являются нулевой рост объема ресурсов, перераспределение ресурсов и постановка акцента на информационную технологию.
was met from within existing resources by the internal redeployment of one P-3 post from the Division of Management.
была покрыта за счет имеющихся ресурсов (путем передачи такой должности из Отдела по вопросам управления).
National staff: Net decrease of 35 posts (abolishment of 34 posts, redeployment of 2 posts and establishment of 1 post)
Национальные сотрудники: чистое сокращение на 35 должностей (34 должности упразднены, 2 должности перераспределены и учреждена 1 должность)
The third Ouagadougou supplementary agreement provided for the redeployment of finance and customs officials throughout the country by 30 December 2007.
Третье дополнительное соглашение предусматривает возвращение на работу сотрудников финансовых органов и таможенных служб по всей стране к 30 декабря 2007 года.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie