Exemplos de uso de "Regularly" em inglês com tradução para o russo

<>
She used to visit me regularly. Она часто ходит ко мне в гости.
Use an email address you already use regularly. Использовать адрес электронной почты, которым вы обычно пользуетесь.
This is regularly several hundred parts per million. А здесь обычно несколько сотен на миллион.
Economic growth rates regularly exceed 5% in many nations. Темп экономического роста во многих африканских странах нередко превышает 5%.
Which almost seem like they're regularly spaced, like a pattern. Которые кажутся расположенными почти равномерно, как рисунок.
She regularly attended the Comtesse's salon, and seems enthralled by her. Она имела обыкновение посещать гостиную графини, и восторгалась ею.
This regularly engulfs him in controversy, but it can serve an educational purpose. Из-за этого он часто противоречит сам себе, но это может послужить и образовательной цели.
We also see sharks, much more regularly than I would have expected to. Мы также встречаем акул. Причем намного чаще, чем я мог бы ожидать.
Compliance with the change control procedures was not regularly monitored and/or tested. Соблюдение процедур контроля за внесением изменений контролируется и/или апробируется нерегулярно.
Commercial ventures came to be regularly treated as corporations only in the 19 th century. Коммерческие предприятия стали считаться корпорациями начиная с 19 века.
They can be shift workers or work the same hours regularly during the employment period. Они могут выполнять сменную работу или работать в одно и то же время в течение всего периода занятости.
The Pedagogues Professional Development Centre regularly organises training courses and seminars for teachers on these issues. Центр профессионального совершенствования педагогов организует учебные курсы и семинары для учителей по данным вопросам.
Meetings of G-20 leaders regularly affirm the importance of maintaining and strengthening openness in trade. Встречи лидеров G-20 обычно подтверждают важность поддержания и укрепления открытости торговли.
Verify Apps regularly checks activity on your device and prevents or warns you about potential harm. Функция "Проверка приложений" следит за работой устройства, блокирует вредоносные приложения и предупреждает о возможных угрозах.
After the Exchange store has 100 RPC operations being processed, it regularly refuses any new connections. Когда число обрабатываемых операций RPC достигает 100, хранилище Exchange обычно отклоняет последующие подключения.
The criteria for receiving aid may be sending children to school regularly or taking them to a doctor. К критериям получения помощи можно отнести регулярное посещение детьми школы или регулярное посещение врача.
(I am regularly sent books by Japanese writers that "explain" how the Nanjing Massacre was a big fraud.) (Мне часто японские писатели присылали книги, в которых "объяснялось", что резни в Наньцзине не было.)
If coral bleaching thresholds remain steady, local summer temperatures will exceed those thresholds regularly within a few decades. Если температурный порог, при котором происходит обесцвечивание кораллов, останется неизменным, нормальные летние температуры на планете превысят его уже через несколько десятилетий.
Modern commerce and finance are complex and regularly use specialized terms related to a transaction or its financing. Природа современной коммерции и финансов сложна, в них обычно используются специализированные термины, относящиеся к сделке или ее финансированию.
In its previous reports, the Advisory Committee has regularly commented on presentation of performance reports and budget estimates. В своих предыдущих докладах Консультативный комитет неизменно касался вопроса представления отчетов об исполнении бюджетов и бюджетных смет.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!