Exemplos de uso de "Regulatory" em inglês com tradução "регулирующий"
Traduções:
todos2335
регулирующий430
регулятивный125
регламентационный80
регуляторный38
регуляционный12
управляющий5
регламентарный4
outras traduções1641
Federal Railroad Administration, our regulatory body.
Федеральное управление железных дорог, наш регулирующий орган.
Investment Industry Regulatory Organization of Canada (IIROC)
Регулирующей инвестиционную индустрию организацией Канады (IIROC) в Канаде
Discussion must start by agreeing on regulatory principles.
Обсуждение должно начаться с договоренности о регулирующих принципах.
Regulatory encouragement may be helpful, perhaps even necessary.
Содействие регулирующего органа может быть полезным и, возможно, даже необходимым.
EU regulatory power has taken precedence over its redistributive powers.
Регулирующая власть ЕС оказалась впереди ее перераспределяющей власти.
(b) rules of a relevant regulatory or other governmental authority;
(b) правила соответствующего регулирующего или иного государственного органа;
After all, these are not competing regulatory regimes, but complimentary ones.
В конце концов, это не конкурирующие, а взаимодополняющие регулирующие режимы.
any relevant regulatory, governmental, or law enforcement authority as required by law;
любому соответствующему регулирующему, государственному или правоохранительному органу, как требуется законом;
Regulatory action since the financial crisis might diminish bubbles in the future.
Регулирующие действия, введенные после финансового кризиса, в будущем могут снизить вероятность возникновения пузырей.
FXCM is under the control of regulatory bodies which have authority worldwide.
Компания FXCM находится под управлением регулирующих органов, пользующихся наибольшим авторитетом во всем мире.
(i) FCA Rules or any other rules of a relevant regulatory authority;
(i) Правила управления по финансовому надзору FCA или иные правила соответствующего регулирующего органа;
Likewise, gas prices should be liberalized to stop corrupt enrichment from regulatory arbitrage.
Аналогично, следует либерализировать цены на газ, чтобы прекратить коррупционное обогащение на регулирующем арбитраже.
The relationship between competition and regulatory authorities had thus become a significant issue.
Таким образом, связь между органами по вопросам конкуренции и секторальными регулирующими органами приобрела важное значение.
The responsibility for technical regulations and their harmonization lies with national regulatory authorities.
Ответственность за технические регламенты и за их согласование несут национальные регулирующие органы.
So will ensuring data transparency and adequate regulatory frameworks to avoid financial crises.
Так же как обеспечение прозрачности данных и адекватные регулирующие рамки являются важными для избежания финансовых кризисов.
And lower profitability will reduce pay more effectively than any direct regulatory controls.
Более низкая рентабельность снизит выплаты куда эффективнее, чем любые регулирующие органы.
They could be co-located in a regulatory Tower of Babel in Basel.
Все они могут располагаться в регулирующей "Вавилонской башне" в Базеле.
The Commitments (France) regulatory document type is selected in the Budget parameters form.
В форме Параметры бюджета выбран тип регулирующего документа Commitments (France).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie