Exemplos de uso de "Relying on" em inglês com tradução "полагаться"
So China cannot stabilize its economy by relying on US monetary policy.
Таким образом, Китай не может стабилизировать свою экономику, полагаясь на денежную политику Соединенных Штатов.
We're reacting to the audience, and we're actually relying on them.
а журналисты реагируют, и даже в чём-то полагаются, на публику.
Erik's not fit enough to go out, so I'm relying on you.
Эрик не может идти, так что я полагаюсь на тебя.
As citizens start relying on redistribution, productive work is discouraged, and real wealth creation suffers.
Как только граждане начинают полагаться на перераспределение, это приводит к тому, что не поощряется продуктивная работа и, таким образом, страдает процесс создания реального богатства.
They can attempt to live with North Korean long-range nuclear missiles, relying on deterrence.
Они могут попытаться жить с Северокорейскими ядерными ракетами большой дальности, полагаясь на сдерживание.
Relying on their judgments is the surest way to ensure fairness and justice in foreign affairs.
Полагаясь на их решения и приговоры, мы в максимальной степени обеспечиваем честность и справедливость в иностранных делах.
Protesters should also make their own media, rather than relying on mainstream outlets to cover them.
Протестующие также должны создать свои собственные средства информации, а не полагаться на выпуски новостей основных средств информации, чтобы освещать события.
Indeed, few governments have submitted remotely realistic budget projections, typically relying on overly rosy economic scenarios.
В самом деле, некоторые правительства представили проекты бюджетов лишь отдаленно напоминающие реальность, традиционно полагаясь на экономические сценарии, раскрашенные исключительно в розовые цвета.
when a hedge would be most useful, the asset you were relying on becomes a risk.
когда хедж будет нужен больше всего, актив, на который вы полагаетесь, становится рискованным.
And scientific theory means quantifiable - relying on underlying generic principles that can be made into a predictive framework.
Научная теория означает измеримая - полагающаяся на общие принципы, которые могут сформировать предсказательную основу.
Instead of relying on natural defenses against diseases, we developed antibiotics and the other tools of modern medicine.
Не полагаясь на защиту природы от недугов, мы создали антибиотики и иные средства современной медицины.
Europeans have a traditional tendency to denounce American military adventurism while relying on the US as their protector.
Европейцы имеют традиционную тенденцию осуждать американский военный авантюризм, одновременно с этим полагаясь на США как на своего защитника.
Second, relying on external financing for health care is impossible, and solutions must be found within domestic financing.
Во-вторых, нельзя полагаться на внешнее финансирование здравоохранения — решения необходимо находить в рамках внутреннего финансирования.
Only non-democratic regimes use such means, rather than relying on public discourse, historical clarification, diplomatic contacts, and education.
Лишь антидемократические режимы прибегают к таким мерам, отказываясь полагаться на общественные дискуссии, исторические разъяснения, дипломатические контакты и просвещение.
For now, the UK is relying on capital inflows into the City of London to limit sterling’s fall.
Пока что Британия полагается на приток капитала в лондонский Сити, который помогает удерживать фунт от обвала.
Users can now interpret these statistics for themselves, rather than relying on other agencies interpreting, or possibly misinterpreting, their requirements.
Пользователи теперь смогут интерпретировать данную статистику сами без необходимости полагаться на сторонние агентства, которые могут интерпретировать либо неверно интерпретировать их потребности.
With little or no hard knowledge of international affairs, Trump is relying on instincts that are all over the map.
С минимальным или полным отсутствием знаний в международных отношениях Трамп полагается на самые разнообразные инстинкты.
Unlike Mandela, Mugabe used colonial-era grievances to build support, and now is relying on force to remain in power.
В отличие от Манделы Мугабе использовал обиды колониальной эры, чтобы получить поддержку, а сейчас он полагается на силу, чтобы остаться у власти.
You expressly consent to us using and relying on all such information in making our assessment and our dealings with you.
Вы определенно соглашаетесь с тем, что мы будем использовать такую информацию и полагаться на нее при оценке вас и работы с вами.
Instead of relying on state structures to govern, he leaned on a small coterie of minions and members of his tribe.
Вместо того чтобы опираться на государственные учреждения для управления страной, Каддафи полагался на малочисленную когорту фаворитов и членов своего племени.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie