Exemplos de uso de "Researching" em inglês com tradução para o russo

<>
Researching and building ground receiving stations; исследования и разработка наземных приемных станций;
Many environmental lobbyists oppose even researching climate engineering. Многие экологические лоббисты противостоят даже исследованию управления климатом.
And I spent about three years researching. Я провела около трех лет, исследуя это.
Researching things, a lot of research, in the library. Исследованиями занималась, ночевала в библиотеке.
And this is something that we've been researching for a little while. Мы проводим исследования в этой области.
We can achieve this by spending dramatically more researching and developing low-carbon energy. Этого можно добиться путем выделения больших средств на исследования и разработку низко-углеродных источников энергии.
Yeah, fyi - researching how long it takes victims to die is not my favorite hobby. Для вашего сведения, исследовать, как долго умирает жертва - это не мое любимое занятие.
Applications for cutting, dealing, researching and toolmaking licenses are issued directly by the South African Diamond Board. Заявки на выдачу лицензий на обработку, торговлю, исследования и изготовление инструментов выдаются непосредственно Южноафриканским советом по алмазам.
For example, more and more employers are researching job applicants through Google and social-networking Web sites. Например, все больше работодателей исследуют прошлое кандидатов на работу через Google и веб-сайты социальных сетей.
Engineering expert Chris Dunn has spent several decades researching the construction tools used by the ancient Egyptians. Инженер конструктор Крис Данн провел несколько десятилетий в исследованиях строительных инструментов использовавшихся древними Египтянами.
He's researching ways to harness the brain's plasticity to enhance our skills and recover lost function. Он исследует пути использования этой гибкости мозга, чтобы расширить наши возможности и восстановить потерянные функции.
As we speak, there are 117 or so clinical trials researching the use of stem cells for liver diseases. В данный момент идёт 117 клинических испытаний в рамках исследований по использованию стволовых клеток для лечения болезней печени.
I've spent most of my professional life researching media and entertainment and its impact on people's lives. Большую часть своей профессиональной жизни я провела исследуя СМИ и развлечения и их влияние на жизнь людей.
So I started researching, and to my surprise, this project had never been done before in the arts or the sciences. Итак, я начала исследование, и, к моему удивлению, такой проект никогда не делали раньше ни в искусстве, ни в науке.
In October, two groups researching the effectiveness of a potential breakthrough drug in the fight against HIV did something unusual. В октябре две группы, исследующие эффективность потенциально революционного препарата по борьбе с ВИЧ, сделали нечто необычное.
The Wellcome Trust, which I lead, has invested hundreds of millions of dollars into researching these mechanisms, improving diagnoses, and creating new drugs. Wellcome Trust, который я возглавляю, инвестировал сотни миллионов долларов в исследование этих механизмов, повысив качество диагностики и создав новые лекарства.
Researching that decade one can hardly discover a school in which teachers were not tortured and killed by their pupils. Исследуя это десятилетие в жизни Китая, вряд ли можно было бы найти школу, в которой бы ученики не истязали и не убивали своих учителей.
That is how Ron Eglash greeted many African families he met while researching the fractal patterns heв ™d noticed in villages across the continent. Такими словами Рон Эглэш приветствовал многие африканские семьи, которые встречал во время исследования фрактальных узоров, замеченных в деревнях на этом континенте.
Munk spent six years researching the book, getting to know Sachs well and living for extended periods in two of the 15 Millennium Villages. Манк провела шесть лет на исследования для книги, хорошо ознакомляясь с Саксом и проживая долгие периоды в два из 15 Сел Тысячелетия.
Target activities in this area ranged from researching water management models for sustainable agricultural production to the development of affordable and low-cost irrigation technologies. Целевые мероприятия в этой области варьировались от проведения научных исследований моделей рационального использования водных ресурсов в целях устойчивого производства сельскохозяйственной продукции до разработки доступных и недорогих технологий орошения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!