Exemplos de uso de "Restore" em inglês
Traduções:
todos1935
восстанавливать1052
восстановление593
вернуть87
возвращать59
восстанавливаться29
реставрировать6
отреставрировать5
реставрированный3
outras traduções101
Can anything restore the old transatlantic harmony?
Может ли что-нибудь возродить старую трансатлантическую гармонию?
This article will not restore your faith in humanity.
Эта статья не возродит вашу веру в человечество.
Click Name only next to Search to restore the name list view.
Установите переключатель Только имя рядом с полем Поиск, чтобы вернуться к представлению списка.
I'm not leaving here until I restore your sense of hope.
Я не уеду отсюда, пока не подарю тебе чувство надежды.
Select Restore Default to remove all changes made to the Guide listings.
Нажмите По умолчанию, чтобы отменить все изменения программ передач.
It will take days just to restore the damage that has already occurred.
Потребуется несколько дней на возмещение уже нанесённого ущерба.
Restore a previous version of a document to the current version (Extra credit!)
Замена текущей версии документа предыдущей (дополнительная возможность)
The restore point enables you to return to your original system configuration, if necessary.
В случае необходимости она позволит вернуться к исходной конфигурации системы.
Now, our first priority is to help the hospital personnel restore order here, okay?
Теперь, мы должны помочь персоналу больницы восстанавить тут всё, хорошо?
Yet King David sought God's forgiveness, and said, "You can restore my soul."
И всё же Царь Давид искал Божьего прощения, и сказал, "Ты подкрепляешь душу мою."
Set the This database can be over written by restore attribute using the following syntax:
Укажите атрибут This database can be over written by restore с помощью следующей синтаксической конструкции.
For this reason, America and South Korea must restore a strategic vision for the future.
По этой причине Америка и Южная Корея должны вновь посмотреть на будущее со стратегической точки зрения.
They must also commit themselves to a credit target that will restore lending to normal.
Люди не начнут тратить деньги в обычных объёмах, если у них не будет нормальной работы и доступных кредитов.
This lingering debt overhang is limiting the ability to use fiscal measures to help restore robust growth.
Этот затяжной долговой навес мешает использованию фискальных мер, способствующих возврату уверенных темпов роста экономики.
I was, however, given my skills, able to reconstitute it, restore it roughly to its original shape.
Я, как обычно, проявил свои способности, которые помогли воссоздать его первоначальную форму.
That, it seems to me, is a way to begin to restore the art of democratic argument.
Это, как мне кажется, и есть способ возрождения искусства демократических дебатов.
While Obama would likely restore civility and politeness to transatlantic discourse, the sources of friction are more profound.
В то время как, вероятно, Обама снова придаст любезность и вежливость трансатлантическому сотрудничеству, источники разногласий имеют более глубокие корни.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie