Exemplos de uso de "Roger Crozier Saving Grace Award" em inglês
capitalism's saving grace is that it is almost infinitely malleable.
единственное спасение капитализма заключается в том, что он является практически беспредельно гибким.
Its saving grace is that it is widely considered illegitimate and therefore has little power.
Его достоинство, перевешивающее все недостатки, состоит в том, что его считают незаконным, и поэтому он обладает небольшой властью.
Perhaps the saving grace in this situation is that animal spirits can and sometimes do change direction.
Возможно, в данной ситуации положительным моментом является то, что жизнерадостность может и иногда действительно изменяет направление движения.
Well, isolation has been the great saving grace of this remarkable place, but today isolation could be its doom.
Что ж, изоляция была спасительной благодатью для этого замечательного места, но сегодня изоляция может стать причиной его гибели.
Mr. Gillerman (Israel): I feel that I may have contributed in a very minor way to saving the honour and the grace of some members here because, having been summoned here for exactly 90 seconds would, I think, have been a humiliating waste of time for most of us.
Г-н Гиллерман (Израиль) (говорит по-английски): Мне кажется, что я, возможно, хотя и самым незначительным образом, но все же способствовал спасению чести и лица некоторых присутствующих здесь членов, ибо я полагаю, что созыв заседания продолжительностью ровно 90 секунд был бы для большинства из нас унизительной тратой времени.
The Water and Power Authority, which initiated an energy saving campaign among its customers, received an award early in 2008 from the United States Environmental Protection Agency for its efforts.
Управление водо- и энергоснабжения, которое инициировало кампанию в целях экономии электроэнергии среди своих клиентов, получило в начале 2008 года награду Агентства по охране окружающей среды Соединенных Штатов за его усилия.
The Ministry of Home Affairs has also instituted another award, known as'Kabir Puraskar', to honour those citizens who display exemplary acts of physical and moral courage in saving the lives and properties of members of another community during communal riots.
Помимо этого, министерство внутренних дел также установило премию, известную под названием «премия Кабира Пураскара», которой поощряются граждане, продемонстрировавшие пример смелости и отваги в спасении жизни и имущества представителей других общин в ходе общинных беспорядков.
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.
На зимнем фестивале Бет получила награду как лучший танцор.
I am saving money in order to buy a new personal computer.
Я коплю деньги на покупку нового персонального компьютера.
They had been saving money for the trip for a year.
Они копили деньги на путешествие в течение года.
Roger Miller was born on January 2, 1936 in the western city of Fort Worth, Texas.
Роджер Миллер родился 2 января 1936 года в западном городе Форт-Уэрта в Техасе.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie