Exemplos de uso de "Russian" em inglês com tradução "россиянин"
Traduções:
todos2880
русский1340
русская837
россиянин388
российский58
русско2
россиянка1
outras traduções254
Russian leaders (as do ordinary Russians) like drama;
Русские лидеры (как впрочем и простые россияне) любят драму;
The Russian Public's Surprisingly Positive View of Israel
Удивительно положительное отношение россиян к Израилю
Gas prices are growing, and so are Russian salaries.
Цены на газ растут, и, соответственно, растут зарплаты россиян.
One of the three airport attackers was allegedly a Russian.
Предположительно, одним из нападавших в стамбульском аэропорту был россиянин.
Now only every fifth Russian (20%) knows about this action.
Сейчас об этой акции знает только каждый пятый россиянин (20%).
And the assault reportedly was organized by another Russian, a Chechen.
И как сообщают средства массовой информации, этот теракт организовал тоже россиянин, чеченец по национальности.
The risk of falling incomes topped the list for Russian worrywarts.
На первом месте в списке проблем, волнующих россиян — риск сокращения доходов.
Russian leaders (as do ordinary Russians) like drama; they lack patience.
Русские лидеры (как впрочем и простые россияне) любят драму; им не хватает терпения.
The median Russian will be even older, at 43.3 years.
Медианный возраст россиян будет еще больше и составит 43,3 года.
The Russian thought the Georgian had become too big for his boots.
Россияне посчитали, что грузины выросли из своих штанишек.
Ultimately, the Russian people will decide for themselves what constitutes a defeat.
В конечном итоге, россиянам придется самим решать, что именно считать поражением.
But then, the Russian won two fights and became a medal winner.
Однако затем россиянин выиграл две схватки и стал обладателем награды.
(The man, a Russian national, was not indicted; his current whereabouts are unknown.)
(Мужчина оказался россиянином, обвинение ему не предъявили, и его сегодняшнее местонахождение неизвестно.)
Only 7% of Russians perceive the "Russian marches" "definitively negative", "mostly negative" - 19%.
"Определенно отрицательно" к "Русским маршам" относятся лишь 7% россиян, "скорее отрицательно" - 19%.
It is not as if the news about Russian public health is uniformly sunny.
Речь вовсе не идет о том, что новости о здоровье россиян исключительно радужные.
The rest of the Russian public is held in thrall by TV and the press.
Остальные россияне находятся в рабской зависимости от телевидения и прессы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie