Ejemplos del uso de "SPREADS" en inglés

<>
The Chinese restaurant model spreads. Модель китайского ресторана получает распространение.
That's what spreads HIV." Из-за этого ВИЧ и распространяется."
MAJOR CURRENCIES SPREADS (IN PIPS) СПРЕДЫ ПО ОСНОВНЫМ ВАЛЮТНЫМ ПАРАМ (В ПУНКТАХ)
Other economies will also be pulled down as the US contagion spreads. Экономики других стран также будут ослаблены по мере распространения инфекции, поразившей США.
Reverse Calendar Spreads in Action Обратный календарный спрэд в действии
"Money does not make me happy" appeared first as double-page spreads in a magazine. "Деньги не делают меня счастливым" - это впервые появилось на нескольких журнальных разворотах.
It spreads out to be really thin, so you have a hard time corralling it. растекаясь тонким слоем таким образом, что ее очень сложно собирать.
And the queen bee just gets a big knife and spreads it in, in artist fashion, in the big combs at the back. И пчелиная матка просто берет большой нож и размазывает его художественно, по большим сотам позади себя.
Recriminations fly, the occupying army remains, and a new insurgency spreads. Начинаются взаимные обвинения, оккупационная армия остается, а в стране снова ширится повстанческое движение.
International air travel spreads pandemics. Международные авиационные перевозки приводят к распространению пандемий.
Malware spreads most commonly via email attachments. Вредоносные программы чаще всего распространяются через вложения электронной почты.
TRADE WITH LOW TIGHT SPREADS ТОРГУЙТЕ С КОНКУРЕНТОСПОСОБНЫМИ НИЗКИМИ СПРЕДАМИ
The plant gets something, and the hawk-moth spreads the pollen somewhere else. Растение получает своё - бражник распространяет пыльцу в другом месте.
Spreads: floating, from 0 pips Спрэды: плавающие начиная от 0 пунктов
We treated two pages, both spreads, as a one page, because that's how readers perceive it. Мы работали с разворотом, как с одной страницей, потому что читатели именно так его воспринимают.
And the rate at which ISIS’ intellectual capital spreads depends on how many young engineers join the ranks of its affiliates. Темпы распространения интеллектуального капитала ИГИЛ зависят от количества молодых инженеров, вступающих в ряды его филиалов.
Moreover, as obesity spreads it is changing. Более того, пока ожирение распространялось, оно подверглось изменениям.
DEALING SPREADS for August 2013 ДИЛИНГОВЫЕ СПРЕДЫ ЗА АВГУСТ 2013
Yellow fever virus is transmitted by Aedes aegypti – the same mosquito that spreads the Zika virus. Вирус желтой лихорадки передается Комаром жёлтолихорадочным (Aedes aegypti) – тот же комар, что распространяет вирус Зика.
Spreads: from 0,5 pips Спрэды: от 0,5 пункта
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.