Exemplos de uso de "Schroeder" em inglês

<>
Lafontaine runs Germany, not Chancellor Schroeder. Германией правит Лафонтен, а не канцлер Шредер.
You want me to call Barbet Schroeder? Хочешь, чтобы я позвонил Барбету Шрёдеру?
Gerhard Schroeder is providing disastrous leadership for Germany. Герхард Шрёдер руководит Германией не лучшим образом.
Neither Bush nor Schroeder seem ready for this. По-видимому, к этому не готовы ни Шредер, ни Буш.
Unwilling to be labeled anti-European, Schroeder backed down. Не желая носить ярлык анти-европейца, Шредер отступил.
Like Schroeder, all these people are not economically disinterested. Как и Шрёдер, все указанные люди имеют экономическую заинтересованность.
You and Schroeder are munitions experts, are you not? Вы и Шредер специалисты взрывники, не так ли?
Do you believe in love at first sight, Mrs. Schroeder? Вы верить в любовь с первого взгляда, миссис Шредер?
To defuse an electoral fight with his rival, Schroeder agreed. Не желая обострять предвыборную борьбу с соперником, Шредер согласился.
Let there be no doubt: Lafontaine runs Germany, not Chancellor Schroeder. Пусть никто не сомневается: Германией правит Лафонтен, а не канцлер Шредер.
And that's what that moment with Patricia Schroeder I think shows: Вот что, по-моему, показывает случай с Патрисией Шредер:
If Chirac goes down, German Chancellor Gerhard Schroeder loses face as well. Если Ширак потерпит крах, то и канцлер Германии Герхард Шредер потеряет лицо.
There are some indications that Merkel is more aware of this then Schroeder was. Кое-что наводит на мысль, что Меркель осознает это лучше Шрёдера.
They were succeeded by leaders such as Bill Clinton, Gerhard Schroeder, and Tony Blair. Их сменили такие лидеры как Билл Клинтон, Герхард Шредер и Тони Блэр.
The Kohl government did nothing to reform and the Schroeder government is equally lazy. Правительство Коля ничего не сделало для реформ, и правительство Шредера остается таким же ленивым.
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II. Герхард Шрёдер — первый немецкий канцлер, который не жил во время Второй мировой войны.
Soon Schroeder will be kissing babies while Lafontaine sets the agenda and changes the world. Скоро Шредер будет целовать младенцев, пока Лафонтен определяет политику и мир.
In many countries, Schroeder would now be charged with the crime of conflict of interest. Во многих странах Шрёдеру выдвинули бы обвинение в злоупотреблении служебным положением.
Schroeder has been pushing the EU to lift the embargo, a move that now appears imminent. Шредер подталкивает ЕС к отмене эмбарго, и сейчас этот шаг кажется неизбежным.
With the elections over, Schroeder disappeared and the Social Democrat party leader and parliamentary leader, Lafontaine, took over. Выборы прошли - Шредер исчез, а бразды правления принял Лафонтен, лидер социал-демократов и парламента.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.